Примеры употребления "space astronomy" в английском

<>
The memorandum of understanding covers such areas as space astronomy and astrophysics, environmental monitoring, agriculture, agronomy, geodesy and monitoring of natural and man-made hazards, space biology and medicine. Меморандум о договоренности охватывает такие области, как космическая астрономия и астрофизика, экологический мониторинг, сельское хозяйство, земледелие, геодезия и мониторинг природных и антропогенных рисков, космическая биология и медицина и т.д.
Space utilization technology and positional astronomy provide information necessary for everyday life and astronomical observation. Применение космической техники и данных пространственной астрономии обеспечивает информацию, необходимую для повседневной жизни и астрономических наблюдений.
Continuing, in the field of basic space science, cooperation with Japan in aiding astronomy in developing countries through the Japanese official development assistance cooperative programme; and continuing, for the International Heliophysical Year, the initiation of low-cost, ground-based, worldwide instrument deployment opportunities; продолжение сотрудничества с Японией в области фундаментальной космической науки в деле содействия астрономическим наблюдениям в развивающихся странах в рамках японской программы официальной помощи в целях развития; и продолжение работы в рамках Международного гелиофизического года по инициированию развертывания всемирной сети недорогостоящих наземных астрономических приборов;
UNESCO and IAU, together with the Office for Outer Space Affairs, will carry out educational and capacity-building activities in celebration of the International Year of Astronomy and generate, in particular, astronomy-related materials for students and teachers for distribution to developing countries. ЮНЕСКО и МАС вместе с Управлением по вопросам космического пространства будут проводить учебные мероприятия и принимать меры по наращиванию потенциала, посвященные Международному году астрономии, и, в частности, готовить материалы по астрономии для учащихся и преподавателей средних школ в развивающихся странах.
The third was the implementation of original research programmes in basic space science, at an appropriate level for the existing facilities and state of scientific development, such as variable star observing programmes supplemented by computer science, mathematics, physics and astronomy. Третьим элементом является осуществление программ самостоятельных исследований в области фундаментальной космической науки на уровне, соответствующем имеющейся научно-технической базе, например программ наблюдения переменных звезд, дополненных данными в области вычислительной техники, математики, физики и астрономии.
The second element is the implementation of original research programmes in basic space science appropriate for the state of existing facilities and of scientific development, in a given country, for example the implementation of variable star observing programmes supplemented by information from the areas of computer science, mathematics, physics and astronomy. Вторым элементом является осуществление оригинальных программ исследований в области фундаментальной космической науки на уровне, соответствующем имеющемуся в наличии оборудованию и состоянию развития науки в данной стране, например осуществление программ наблюдения за переменными звездами, дополненными информацией из областей вычислительных наук, математики, физики и астрономии.
The second element was the implementation of original research programmes in basic space science appropriate for the state of existing facilities and of scientific development in a given country, for example, the implementation of variable star observing programmes supplemented by information from the fields of computer science, mathematics, physics and astronomy. Вторым элементом является осуществление оригинальных программ исследований в области фундаментальной космической науки на уровне, соответствующем имеющемуся в наличии оборудованию и состоянию развития науки в данной стране, например программ наблюдения за переменными звездами, в сочетании с информацией из областей электроники, математики, физики и астрономии.
Also, the programmes will enhance the agency's competence in monitoring and prediction of El Niño/La Niña, specialized weather services for agriculture, marine meteorology and oceanography, aviation meteorology, climate change and global warming issues, disaster preparedness and mitigation and astronomy and space science. Эти программы расширят также возможности Управления в следующих областях: мониторинг и прогнозирование явлений Эль-Ниньо/Ла-Нинья, специализированное метеорологическое обслуживание сельского хозяйства, морская метеорология и океанография, авиационная метеорология, проблемы изменения климата и глобального потепления, обеспечение готовности к стихийным бедствиям и смягчение их последствий, астрономия и космическая наука.
The Subcommittee further noted that the International School of Young Astronomers had been held in Malaysia in March 2007, with an emphasis on solar physics, in collaboration with the International Astronomical Union, and that, as a continuation of the International School of Young Astronomers programme, Malaysia would host a workshop on space-based ultraviolet-optical astronomy in June 2008, in cooperation with the Committee on Space Research. Подкомитет отметил далее, что в марте 2007 года Малайзия в сотрудничестве с Международным астрономическим союзом организовала Международную школу юных астрономов, особое внимание в которой было уделено физике Солнца, и что, продолжая эту программу, Малайзия в сотрудничестве с Комитетом по исследованию космического пространства в июне 2008 года проведет практикум по космической ультрафиолетовой/оптической астрономии.
The national institutions are the Centre for Research in Astronomy, Astrophysics and Geophysics, the National Centre for Space Technology (CNTS), the National Institute of Cartography and Remote Sensing (INCT), the National Earthquake Engineering Centre and the Centre for the Development of Advanced Technologies. Национальными учреждениями являются Центр исследований в области астрономии, астрофизики и геофизики, Национальный центр космической техники (CNTS), Национальный институт картографии и дистанционного зондирования (INCT), Национальный технический центр прогнозирования землетрясений и Центр по разработке передовых технологий.
I look back, for instance, to the lecture of A Sternfeld in Warsaw's astronomy observatory, who, on the 6th of December 1933, presented ideas on his pioneering work Entry into space. Напомню, к примеру, о лекции А. Штернфельда, который 6 декабря 1933 года представлял в Варшавской астрономической обсерватории идеи из своей новаторской работы "Введение в космонавтику".
Besides these tasks, NWO administers nine institutes in the fields of astronomy, mathematics, computer science, physics, history, marine research, law, crime and law enforcement, and space research. Помимо этих задач, НВО управляет деятельностью четырех институтов, занимающихся проблемами астрономии, математики, компьютерной техники, физики, истории, морских исследований, права, преступности и правоприменения и космических исследований.
Astronomy is the science of heavenly bodies. Астрономия — это наука о небесных телах.
Before Einstein, scientists used to think that space had no end. До Эйнштейна учёные думали, что космос бесконечен.
They are very interested in astronomy. Они очень интересуются астрономией.
Space travel will be commonplace some time in the future. Когда-нибудь, в будущем, путешествия в космосе станут обычными.
Astronomy is by no means a new science. Астрономия — ни в коем случае не новая наука.
How do you find food in outer space? Как ты найдешь еду в космосе?
Tom doesn't know the difference between astronomy and astrology. Том не знает разницы между астрономией и астрологией.
Space is full of mysteries. Космос полон тайн.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!