Примеры употребления "south entrance joshua tree" в английском

<>
According to Overwatch, Yusef Afzal just entered the south entrance of Calwest Hospital. По данным "Наблюдения", Юсеф Афзал только что вошел через южный вход больницы.
Have grab team "B" take position at the south entrance. Команда "Б" должна занять позицию у южного входа.
Yarmouth, River Yare Estuary from a line drawn across the ends of the north and south entrance piers, including Breydon Water. Ярмут: устье реки Яр от линии, проходящей через оконечности северного и южного приемных пирсов, включая Брейдон-Уотер.
Other examples can be given: the plant sangre de drago (cultivated by indigenous people in Central and South America), West African sweet genes, Indian turmeric and several uses of the neem tree, well known and widely used in Asia and East Africa, have been patented by large pharmaceuticals. Можно привести и другие примеры: крупными фармацевтическими компаниями были запатентованы растение " сангре-де-драго " (культивируемое местными народами в Центральной и Южной Америке), " сладкие гены " из Западной Африки, индийская куркума и ряд продуктов из азадирахты индийской, хорошо из-вестные и широко используемые в Азии и Восточной Африке.
The Clean Development Mechanism of the Kyoto Protocol could channel $100 billion in funds from North to South for investment in carbon offsetting projects such as renewable energy schemes and tree planting. Механизм чистого развития Киотского протокола мог бы направить 100 миллиардов долларов в фонды от севера и до юга для инвестиций в экологически чистую продукцию, как, например, возобновляемые источники энергии и посадка деревьев.
There will be an informal welcoming get-together on the morning of 24 September in two areas — the Indonesian Lounge for Heads of State and Government and their spouses, and the treaty-signing area at the Delegates Entrance south of the escalator for all cabinet-level ministers and their spouses. Утром 24 сентября будет организована неофициальная встреча гостей в двух местах — Индонезийском холле для глав государств и правительств и их супруг и в месте для подписания договоров у входа для делегатов к югу от эскалатора — для всех официальных лиц уровня министров и их супруг.
Adjacent utility entrance, south side. Через вход с южной стороны.
Proceed to the adjacent utility entrance on the south side. Вам нужно заехать с южной стороны.
Stellar performances from 15-year-old Tye Sheridan – who starred in last year's Palme d'Or winner "The Tree of Life" – and McConaughey separate it from a pack of films in competition set in the colorful American South. Замечательная игра 15-летнего Тая Шеридана (Tye Sheridan), снявшегося в «Древе жизни», который в прошлом году получил Золотую пальмовую ветвь, и Мэтью МакКонахи выделяет этот фильм среди других участников конкурсного показа.
Please wait for me at the entrance of the building. Подождите меня у входа в здание.
The South of Africa is far away. Южная Африка далеко.
Is it true that you cut this huge tree by yourself? Правда ли, что ты сам срубил это большое дерево?
Joshua is gay. Джошуа гей.
They caught up with him at the entrance. Они догнали его у входа.
Our plane is flying toward the south. Наш самолет летит на юг.
What a tall tree it is! Какое огромное дерево!
“The capture of Manbij has changed things dramatically,” said Joshua Landis, director of the Center for Middle East Studies at the University of Oklahoma, who has run an influential Syria commentary forum for much of the war. «Захват Манбиджа существенно изменил ситуацию, — сказал Джошуа Ландис (Joshua Landis), директор Центра ближневосточных исследований в Университете Оклахомы, который на протяжении всего сирийского конфликта руководит весьма влиятельным форумом, посвященным войне в Сирии.
A slew of corporate logos adorned the entrance to the soccer match. Вход на стадион был обильно украшен корпоративными логотипами.
Birds fly south in winter. Зимой птицы улетают на юг.
We have an orange tree. У нас есть апельсиновое дерево.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!