Примеры употребления "sorority" в английском

<>
Переводы: все49 женское общество25 другие переводы24
What do you think this is, a sorority party? Вы что думаете, что это женская вечеринка?
Like a little sorority girl. Как малолетка из женского клуба.
We scoop them up by the sorority. Мы выскребли их из женского общежития.
It's a fraternity and sorority party. Это вечеринка студенческих братств и женских клубов.
He can't be bothered with a sorority party. Он не может отвлекаться на сестринские вечеринки.
Did you have another late night at the sorority? Опять всю ночь тусил в женской общаге?
It's a grocery store, not a sorority scavenger hunt. Это продуктовый магазин, а не игра в охоту на мусор на девичнике.
Why would you bring a gun to a sorority party? Зачем вы принесли пистолет на вечеринку женской партии?
All my sorority sisters are coming out for the opening. Все мои бывшие сокурсницы из студенческого общества придут на открытие.
Said he wanted to use my best seller - Saffron Sorority Girls. Сказал что хочет использовать мой бестселлер - Девочки из общества Шафран.
Look, are you sure that this sorority party is the way to go? Слушай, ты уверена, что нам обязательно надо идти на эту девчачью вечеринку?
This isn't me and you sneaking sorority girls Into the dorm anymore, Jack. Ни тебе, ни мне больше не нужны пронырливые практикантки в спальне, Джек.
So if the sorority girls don't work out, I'll dance with ya. Так что, если не выгорит с однокурсницами, я с тобой потанцую.
The African sorority is Omicron Omicron Omicron and their house is down the street. Африканское сообщество - это Омикрон Омикрон Омикрон, и их дом ниже по улице.
While showering topless, 16 minutes after brief side butt during a pillow fight with her sorority sisters. Когда принимала душ топлесс, через 16 минут после того, как мельком показала задницу во время драки подушками со своими однокурсницами.
I'm sure once they hear "sorority," they'll totally want to donate free product and sponsor us. Уверена, что как только они услышат про "сестринство", они действительно захотят протестировать бесплатный продукт и спонсировать нас.
In his second year of college, a sorority girl accused him of date rape, but charges were eventually dropped. На второй год учебы в колледже студентка обвинила его в изнасилование, но потом обвинения были сняты.
When I was in a sorority, they used to call me the party queen, because not only do I love going to parties, but I love throwing them. Когда я была в студенческом клубе, меня обычно называли королевой вечеринок, не только потому, что я люблю ходить на вечеринки, но я люблю закатывать их.
I'm not even sure why I care, since it's catty, and shallow, and pretty much exactly what I expected from someone in a sorority before I started this whole stupid process. Я даже не знаю, почему меня это так беспокоит, потому что ваше сообщество злобное, низкое, это именно то, чего я ожидала, когда взялась за эту глупую затею.
The major programmes of the Sorority are based upon the organization's Five Point Programmatic Thrust, namely: economic development; educational development, international awareness and involvement; physical and mental health; and political awareness and involvement. Основные программы ДСТ базируются на Программном манифесте организации, состоящем из пяти пунктов, а именно: экономическое развитие; развитие образования, осведомленность о международных событиях и участие в деятельности на международном уровне; физическое и психическое здоровье; а также информированность о политике и участие в политической жизни.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!