Примеры употребления "sore point" в английском с переводом на русский

<>
It's just a sore point with me. Это просто мое больное место.
Mao's legacy remains a sore point to the current Party leadership, who have betrayed almost everything the Chairman once espoused. Наследие Мао остается больным вопросом для нынешнего руководства Партии, которое предало практически все, что некогда отстаивал Председатель.
From this point of view, you are right. С этой точки зрения вы правы.
I had sore legs the next day. На следующий день у меня болели ноги.
He seems to have missed the point. Кажется, он не уловил сути.
A sore back hindered me from playing tennis. Больная спина мешала мне играть в теннис.
This lake is deepest at this point. В этом месте озеро глубже всего.
I have a sore throat and a slight fever. У меня болит горло и небольшая температура.
There's no point telling me "Hi, how are you?" if you have nothing else to say. Нет причины говорить мне "как дела?", если тебе нечего больше сказать.
I woke up with a sore throat. Когда я проснулся, у меня болело горло.
Using Esperanto with him, I sense that we both are at the same level, at least from a linguistic point of view. Общаясь с ним на эсперанто, я чувствовал, что мы с ним на одном уровне, по крайней мере с лингвистической точки зрения.
When I got up today my throat felt a little sore. Когда я проснулся сегодня, у меня немного болело горло.
The lake is deepest at this point. В этом месте озеро глубже всего.
I've got a sore throat У меня болит горло
The point is that you haven't learned anything from him. Смысл в том, что ты ничему у него не научился.
I have a sore throat. Antibiotics, please. У меня болит горло. Антибиотики, пожалуйста.
Economic conditions point to further inflation. Экономические условия указывают на дальнейшую инфляцию.
I have a sore throat. У меня болит горло.
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states. Главная мыслю в книге Деннетта, если коротко, заключается в отрицании существования внутреннего психического состояния.
Stop and rest if your muscles, joints, or eyes become tired or sore. Если у вас устали мышцы, суставы или глаза, остановитесь и отдохните.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!