Примеры употребления "sons" в английском

<>
Schulman and sons diamond wholesalers. Шульман и сыновья алмазные оптовики.
He runs the "Aryan Sons". Он заправляет "Арийскими Сынами".
Sons of the Mau Mau Сыновья Мау-Мау
England's finest sons, her future rulers, gone. Лучшие сыны Англии, будущие вершители ее судеб, сложили головы.
These are our three sons. Это трое наших сыновей.
He's a member of the motorcycle club, Sons of Anarchy. Он член мотоклуба, Сыны Анархии.
We're John Winchesters sons. Мы сыновья Джона Винчестера.
They were the finest sons of the Don that you have put in that hole. Лучших сынов Тихого Дона поклали вы в зту яму.
My sons, they love the screen. Мои сыновья любят экран.
I think the Sons of the Harpy have stopped killing because their leader was made king. Думаю, Сыны Гарпии прекратили убивать, потому что их вожак стал королем.
The Gravedigger killed my two sons. Могильщик убил двоих моих сыновей.
How could Tullius and the Magistrate favor a boy from Nola over Capua's own sons? Как может Тулий и Магистрат предпочесть мальчишку из Нолы, а не сынов Капуи?
He married and had two sons. Он женился, и у него родились два сына.
In 1773, the so-called Sons of Liberty staged the Boston Tea Party under the slogan, “No taxation without representation.” В 1773 году так называемые «Сыны свободы» устроили Бостонское чаепитие под лозунгом «Нет налогам без представительства».
Fathers and sons can have identical homozygotes. У отцов и сыновей идентичные гомозиготы.
So they shipped me off to the army, and lo and behold, many years later, I'm considered one of the greatest sons the City College of New York has ever had. И они отправили меня в армию, и вот, спустя много лет, я считаюсь одним из самых величайших сынов, которые когда-либо учились в Сити-Колледже.
He had three sons who became doctors. У него были три сына, которые стали врачами.
They use their given role as a badge of moral authority, taking their voices and their truth out of the home and into the streets to fight not for abstract concepts of justice, but for sons and daughters with names and histories. И они пользуются отведённой им ролью как символом морального авторитета, поднимая свой голос и выходя со своей правдой из дома на улицы для борьбы не за абстрактные концепции справедливости, а за сынов и дочерей с именами и биографией.
Dicky's sons have come from London. Сыновья Дики уже приехали из Лондона.
Let me spare the reader from the revelation that many Gen Y sons and daughters routinely send pictures their parents would not like to see...the exchange of intimacy and trust is fast, anonymous, does not cost a bunch of expensive dinners. Можно я не буду утомлять читателя и раскрывать подробности о том, как многие сыны и дочери поколения Y регулярно и без напряга рассылают такие фотографии, которые их родителям лучше не видеть?.. Такой обмен самым сокровенным и самым личным происходит быстро и анонимно. И, в отличие от дорогих кафе, на это не нужно иметь кучу денег.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!