Примеры употребления "solaris administrator manual" в английском

<>
The worker who is responsible for approving registrations, for example, a payroll administrator, receives a message regarding the need for manual approval only when some registrations could not be approved according to the approval workflow. Сотрудник, ответственный за утверждение регистраций, например администратор заработной платы, получает сообщение относительно потребности в ручном утверждении, только когда некоторые регистрации не могут быть утверждены в соответствии с workflow-процессом утверждения.
A switchover is a manual process in which an administrator manually activates one or more mailbox database copies. Переключение — это процесс, при котором администратор вручную активирует одну или несколько копий баз данных почтовых ящиков.
When you create a manual connection, you specify an administrator account in the Office 365 tenant organization, and then you run a command to create a connection. Когда вы создаете подключение вручную, вам необходимо указать учетную запись администратора в организации клиента Office 365, а затем запустить команду для создания подключения.
See your router’s manual or the Help files for help, or contact your network administrator. Подробнее смотрите в руководстве по эксплуатации маршрутизатора от производителя, файлах справки или свяжитесь с администратором сети.
please contact the administrator of the site involved Пожалуйста, свяжитесь с администратором соответствующего сайта
Unfortunately, we no longer have a manual for this version. К сожалению, у нас больше нет справочников по этой версии.
Solaris is a living solar computer. Солярис это живой солнечный компьютер.
Type a password for the Administrator account Введите пароль для учетной записи администратора
Manual switching Ручное переключение
Solaris overrode Robot 7's program. Солярис подменил программу Робота 7.
Even though she earns S$3,000 ($2,400) a month as an administrator and her husband works as well, the monthly family income is insufficient, she says. Хотя она и зарабатывает S$3000 ($2400) в месяц в качестве администратора и ее муж тоже работает, ежемесячного дохода семьи не достаточно, говорит она.
contact numbers can be located in the warranty manual or on the acer web site Контактные номера могут быть указаны в гарантийной инструкции или на веб-странице компании "Acer"
It'd been established that the Solaris ocean is a peculiar kind of brain. Было установлено, что Океан Соляриса является своеобразным мозгом.
How fast the change is implemented will vary by the airline, FAA Administrator Michael Huerta said at a news conference. Как быстро такое изменение реализуется, будет варьироваться в зависимости от авиакомпании, сказал администратор ФАУ Майкл Уэрта на пресс-конференции.
Manual intervention required Требуется ручное вмешательство
All we know about Solaris reminds me of a mountain of separate facts which we are unable to squeeze into the framework of any conception. То, что мы знаем о Солярисе, подобно горе разрозненных фактов, которые невозможно втиснуть в рамки концепций.
Pressing of this button will open the window where proxy server parameters should be specified (these data can be given by the systems administrator or by internet provider): По нажатии этой кнопки открывается окно, в котором задаются параметры прокси-сервера (эту информацию можно узнать у системного администратора или провайдера):
We urgently need the operation manual belonging to the complete delivery. Совершенно срочно нам необходим справочник по обслуживанию, относящийся к объему поставок.
Everything we now know about Solaris is negative and has come to resemble a mountain of disjointed, incoherent facts that strain credulity. То, что мы знаем о Солярисе, подобно горе разрозненных фактов, которые невозможно втиснуть в рамки концепций.
You will need administrator rights to execute the command. Для выполнения команды необходимо обладать администраторскими правами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!