Примеры употребления "sochi 2014 marketing program" в английском

<>
Also leverage our Facebook Marketing Partner Program and Mobile Measurement Partners to receive additional guidance to scale with deeper expertise. Если на этом этапе вам потребуется помощь, вы всегда сможете обратиться к партнерам Facebook по маркетингу и оценке мобильных данных.
Click Sales and marketing > Setup > Rebate program > Item > Item freight groups. Щелкните Продажи и маркетинг > Настройка > Программа бонусов > Номенклатура > Группы фрахта номенклатуры.
Click Sales and marketing > Setup > Rebate program > Customer > Customer TMA groups. Щелкните Продажи и маркетинг > Настройка > Программа бонусов > Клиент > Группы TMA клиента.
Click Sales and marketing > Setup > Rebate program > Customer > Customer rebate groups. Щелкните Продажи и маркетинг > Настройка > Программа бонусов > Клиент > Группы бонусов клиента.
Click Sales and marketing > Setup > Rebate program > Item > Item rebate groups. Щелкните Продажи и маркетинг > Настройка > Программа бонусов > Номенклатура > Группы бонусов номенклатуры.
Facebook Blueprint is a global training and certification program about marketing on Facebook and Instagram. Facebook Blueprint — это международная программа обучения и сертификации по маркетингу на Facebook и в Instagram.
Blueprint Live is an in-person training program that teaches you how to implement Facebook and Instagram advertising principles in your marketing plans. Blueprint Live — это программа очного изучения принципов рекламы на Facebook и в Instagram для дальнейшего применения в маркетинговых планах.
Thus, for example, the cost of the CPI program includes cost elements for methodology services, informatics services, data collection and processing services, marketing and dissemination services and a few other functional components. Так, например, смета программы ИПЦ включает в себя затраты на методологические услуги, информатику, сбор данных и их обработку, услуги по маркетингу и распространению информации и ряд других функциональных статей.
As regards agrarian reform, the integrated program under implementation recognizes the specificities of each target public in each region, so as to make feasible the implementation of social infrastructure, roads, electricity, access to rights, and support to production and marketing. Что касается аграрной реформы, то в реализуемой комплексной программе учитываются особенности каждой целевой группы населения в каждом регионе, с тем чтобы обеспечить реальную возможность создания социальной инфраструктуры, строительства дорог, подключения к электросетям, предоставления доступа к реализации прав и оказания поддержки производству и сбыту продукции.
He is the manager of the marketing department. Он менеджер отдела продаж.
Every non-trivial program has at least one bug. В каждой нетривиальной программе есть по крайней мере один баг.
At one side a snowboarder flying over Sochi is displayed, at the other - the view of an Olympic stadium and the Firebird. С одной стороны изображен сноубордист, летящий над Сочи, с другой - вид олимпийского стадиона и Жар-птица.
that you will not be active, either directly or indirectly, in our marketing territory. что Вы сами не будете ни прямо, ни косвенно работать в нашей области сбыта.
Do you want to watch this program? Тебе нравится эта передача?
On July 1, Turkish Foreign Minister Mevlut Cavusoglu is set to join a ministerial meeting of a group of the Black Sea nations hosted by Russia in Sochi, a trip that offers a chance to negotiate a rapprochement. 1 июля министр иностранных дел Турции Мевлют Чавушоглу (Mevlut Cavusoglu) должен принять участие в совещании министров черноморских стран, которое состоится в Сочи — это встреча даст возможность обсудить сближение стран.
We are looking for an experienced marketing company to represent our products. Мы ищем опытную торговую фирму для сбыта наших товаров.
If you do not have this program, you can download it now. Если у вас нет этой программы, вы можете загрузить ее прямо сейчас.
However, he and his brother are reported to have profited massively from contracts for the Sochi Olympics; it was clear that Rotenberg could be relied upon to not worry about environmental damage, safety issues, or the rights of local inhabitants. Между тем, согласно сообщениям СМИ, он и его брат извлекли огромную выгоду из контрактов на строительство объектов Олимпиады в Сочи. Было ясно, что он не станет тревожиться по поводу возможного вреда окружающей среде, безопасности и прав местных жителей.
The new employees for the marketing territory. Заполнение области сбыта новой продукцией.
Open an image and select an image layout. Click "Open" for opening an image. Click "Quit" for quitting the program. "Image Layout" feature allows you to view in any layout. Нажмите на изображение и выберите расположение. Нажмите на «Открыть», чтобы открыть изображение. Нажмите на «Выход», чтобы выйти из программы. Опция «Расположение» позволяет выбрать режим показа изображения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!