Примеры употребления "smooth skin" в английском

<>
Such a sensual body and smooth skin. Такое чувственное тело, гладкая кожа.
You've got smooth skin, kind of pale. У тебя гладкая кожа, немного бледная.
He's got smooth skin and hair till here. У него гладкая кожа и волосы вот до сюда.
Well, you'll have your smooth skin and your lady curves, so it'll all be worth it. Ну, у тебя будет гладкая кожа и бабские формы, так что оно того стоит.
Do you like my smooth skin? Тебе нравится моя нежная кожа?
Although there was an inmate at Chowchilla who had your same haircut and smooth skin. Хотя в тюрьме у меня была сокамерница с точно такой же стрижкой и нежной кожей.
And the wretched pass smooth of skin. И гладкую кожу покроют морщины.
Have you ever touched the smooth, taut skin of a 48-year-old woman? Ты когда-нибудь трогал гладкую, подтянутую кожу 48-летней женщины?
Let's buff out the blemishes and smooth out the skin. Сейчас уберем кое-какие изъяны и разгладим кожу.
You just smooth it on your skin. Ты просто растираешь на кожу.
With smooth, light, slightly tanned skin. С тонкой, нежной кожей, загоревших.
He's a Greek and smells like lemon dishwashing liquid and his skin is smooth, like the back of a spoon. Он грек и пахнет как лимонная жидкость для мытья посуды и его кожа гладкая, как спинка ложки.
Her skin is smooth. Ее кожа гладкая.
Her skin burns easily. Её кожа быстро сгорает.
The car came to a smooth stop. Машина плавно остановилась.
I was caught in a shower and was drenched to the skin. Я попал(а) под ливень и насквозь промок(ла).
You will work with the business software supplied by us in order to guarantee smooth and correct operation. Чтобы гарантировать безукоризненный производственный процесс, Вы обязаны работать с полученным от нас коммерческим программным обеспечением.
Searing pain bit through skin and muscle. Жгучая боль проникла сквозь кожу и мышцы.
One of the intriguing features on Europa are lines that appear etched into its smooth ice crust. Одной из любопытных характерных черт Европы являются линии, пролегающие по гладкому льду.
I was caught in a shower and got drenched to the skin. Я попал под ливень и промок до нитки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!