Примеры употребления "smoke generation" в английском

<>
It is said that the younger generation today is apathetic. Говорят, что нынешнее младшее поколение апатично.
Someone told me that every cigarette you smoke takes seven minutes away from your life. Кто-то сказал мне, что каждая сигарета, которую ты выкуриваешь, отнимает у тебя семь минут жизни.
The younger generation looks at things differently. Молодое поколение смотрит на жизнь иначе.
Look at that smoke. Посмотри на тот дым.
We have to transmit our culture to the next generation. Мы должны передать нашу культуру следующему поколению.
You can smoke in this room. Можешь курить в этой комнате.
You belong to the next generation. Ты принадлежишь к следующему поколению.
Care for a smoke? Хочешь покурить?
People of my generation all think the same way about this. Все люди моего поколения думают об этом одинаково.
That room is filled with a cloud of cigarette smoke. В той комнате накурено.
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin. Она родилась всего одно поколение после отмены рабства. Когда на дорогах не было автомобилей, в небе не было самолетов, когда такие как она не могли голосовать по двум причинам: потому, что она была женщиной и из-за ее цвета кожи.
I was unable to breathe because of the smoke. Я не мог дышать из-за дыма.
Variances detected in Generation schedule. Обнаружены отклонения в графике генерации.
You must not smoke till you grow up. Ты не должен курить, пока не подрастёшь.
Only a generation ago, thousands of Norwegians were forced to leave their country in search of work, emigrating mainly to the US. Еще на памяти прошлого поколения тот факт, что тысячи норвежцев были вынуждены покинуть свою страну в поисках работы и эмигрировать, главным образом, в США.
You must not smoke while working. Вы не должны курить, пока работаете.
Roman Senchin is an undoubted leader in the generation of present-day thirty-year-old and forty-year-old prose writers. Роман Сенчин - несомненный лидер в поколении нынешних тридцатилетних и сорокалетних прозаиков.
"Do you mind if I smoke?" "Not in the least." «Ничего, если я закурю?» «Ни в малейшей степени».
Well, recent reports suggest that a new generation of Right-of-centre students are suffering a similar persecution. Согласно последним данным, новое поколение студентов, придерживающееся правоцентристских взглядов, подвергается такой же травле.
Do you mind if I smoke here? Вы не возражаете, если я закурю?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!