Примеры употребления "smiling" в английском

<>
It's a smiling face. Посмотрите на мое улыбающееся лицо.
The hidden power of smiling тайная сила улыбки
The smiling, stocky lady in the kitchen wasn't any more informative. Улыбчивая, полная женщина на кухне тоже почти ничего мне не рассказала.
Am I smiling like a fool? Я улыбаюсь как дурочка?
Tom couldn't help smiling. Том не смог удержаться от улыбки.
I got a smiling pair of 10-15s for you, dealing in stolen slappers. Я поймал улыбчивую парочку, занимается контрабандой наркотиков.
Everybody in the picture is smiling. На фотографии все улыбаются.
It's not just always smiling. Здесь не только фотографии с улыбкой на лице.
It’s a decent bet that a smiling Potemkin border guard reserved especially for arriving U.S. dissidents was detailed to stamp you into Russia for the first time, but for the rest of us, friendly officials are like unicorns. Возможно, проштамповать твой паспорт отправили улыбчивого потемкинского пограничника, специально обученного работать с американскими диссидентами, но для остальных из нас дружелюбные чиновники — это что-то вроде единорогов.
Can you feel me smiling back? Ты видишь, как я улыбаюсь в ответ?
“I’ll take that as a compliment,” he says, smiling. «Воспринимаю это как комплимент», — с улыбкой сказал он.
It's a smiling plush cricket. Это улыбающийся плюшевый сверчок.
The good news is that we're actually born smiling. Хорошие новости в том, что на самом деле мы рождаемся с улыбкой.
Take my word that I'm smiling. Поверьте на слово, я улыбаюсь.
Sit down at our table, smiling And order a cup of tea? Сел бы с улыбкой за наш столик и заказал зелёный чай с женьшенем?
When Khrushchev came back, he was smiling: Хрущев вернулся к столу, улыбаясь:
And, unlike lots of chocolate, lots of smiling can actually make you healthier. И, в отличие от больших доз шоколада, большое количество улыбок может улучшить ваше здоровье.
I know a girl who is always smiling. Я знаю девушку, которая всегда улыбается.
Believe me, he was smiling ear to ear when he delivered that one. Поверьте мне, в этот момент улыбка у него была до ушей.
Well, he's smiling at you, smile back. Ну, он улыбается тебе, улыбнись в ответ.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!