Примеры употребления "smart energy meter" в английском с переводом на русский

<>
What's the energy meter reading? Что показывает счетчик энергии?
To avoid the harmful spillover effects of high-carbon economic growth, Africa will have to undergo a “climate smartenergy revolution. Чтобы избежать негативных побочных эффектов высокоуглеродного экономического роста, Африка должна будет пройти “интеллектуальную климатическую” энергетическую революцию.
Millions of small machines – photovoltaic cells, wind turbines, batteries, and smart appliances – are driving today’s energy transformation. Сегодняшней энергетической трансформации способствуют миллионы небольших машин – фотогальванические элементы, ветровые турбины, аккумуляторные батареи и умные приборы.
The total energy imbalance now is about six-tenths of a watt per square meter. Общий энергетический дисбаланс на данный момент составляет примерно 0,6 Вт/м^2.
And, decades after Lewis L. Strauss, the Chairman of the United States Atomic Energy Agency, claimed that nuclear power would become "too cheap to meter," the nuclear industry everywhere still subsists on munificent government subsidies. И десятилетия спустя после того как Льюис Штраус, директор Агентства по атомной энергии Соединенных Штатов, заявил, что атомная энергетика станет "слишком дешевой, чтобы устанавливать счетчики", атомная энергетика продолжает повсюду существовать за счет значительных государственных дотаций.
Through more effective use of smart data – collected during service delivery, economic transactions, and remote sensing – the fight against extreme poverty will be bolstered; the global energy system will be made much more efficient and less polluting; and vital services such as health and education will be made far more effective and accessible. За счет более эффективного использования «умных» данных, собранных в ходе оказания услуг, хозяйственных операций и дистанционного зондирования – борьба против крайней нищеты станет еще сильнее, глобальная энергетическая система будет гораздо более эффективной и менее загрязняющей для окружающей среды, а жизненно важные услуги, такие как здравоохранение и образование, будут гораздо более эффективными и доступными.
In Smart Solutions to Climate Change, Chris Green of McGill University and Isabel Galiana look at current rates of progress and conclude that by 2050 alternative energy sources will produce less than half the power needed to be able to stabilize carbon emissions. В книге "Разумное решение вопросов по изменению климата" Крис Грин из Макгилского университета и Изабель Галиана смотрят на современные темпы и делают заключение, что к 2050 году альтернативные источники будут производить менее половины энергии, необходимой, чтобы суметь стабилизировать объем выбросов углекислого газа.
This energy component is omnipresent — it exists at all locations equally in space — and it's extremely small: if you converted it into mass via Einstein's E = mc^2, it would only equate to one proton per cubic meter of the Universe. Этот энергетический компонент вездесущ и равномерно присутствует во всех точках в пространстве. И он исключительно мал. Если перевести его в массу по формуле Эйнштейна E = mc2, он будет равен всего лишь одному протону на кубический метр Вселенной.
You put a smart meter in your home, and you see how much electricity you're using right now, how much it's costing you, your kids go around and turn the lights off pretty quickly. Поставьте дома счётчик, и когда вы увидите сколько электроэнергии вы сейчас тратите и сколько это стоит, ваши дети быстро обегут весь дом и выключат свет.
Fourth, today’s investments with high social returns – such as low-carbon energy, smart power grids for cities, and information-based health systems – depend on public-private partnerships, in which public investment and public policies help to spur private investment. В-четвертых, сегодняшние инвестиции с высокими социальными дивидендами – такие как низкоуглеродная энергия, «умные» схемы энергоснабжения городов и системы здравоохранения на информационной основе – зависят от государственно-частного партнерства, в котором государственные капиталовложения и государственная политика помогают стимулировать вложения частного капитала.
For years, overreliance on traditional fuels discouraged investment in clean technologies for power generation, despite the fact that both countries are innovators in green industries, like energy storage and smart grids. На протяжении многих лет чрезмерный интерес к традиционным видам топлива мешал инвестициям в чистые технологии энергогенерации, несмотря на тот факт, что обе страны являются инноваторами в зелёных отраслях, в том числе в сфере накопления электроэнергии и «умных» энергосетей.
And one of the largest fields right now, in the world of energy grids, you hear about the smart grid. Одно из самых больших направлений сейчас в области энергетических сетей, это так называемые "умные" сети.
These investments include energy storage, improved forecasting systems, and smart grids – all of which have benefited from breakthroughs in technology and falling prices. Эти инвестиции включают такие вопросы как аккумулирование энергии, улучшенные системы прогнозирования и интеллектуальные сети электропередачи – и все эти направления стали возможными благодаря научным прорывам в технологии и снижению цен.
Different countries will choose different strategies, but we will all need to get to the same place: a new energy system built on low-carbon sources, electrification of vehicles, and smart, energy-efficient buildings and cities. Разные страны выберут разные стратегии, однако все мы должны достигнуть одной точки: новой энергетической системы, построенной на низкоуглеродных источниках, электрификации транспортных средств и умных, энергоэффективных зданий и городов.
In construction, for example, contractors are forming partnerships with labs to test materials that better reflect heat while absorbing energy to power cooling systems, and utility companies are leveraging new software tools to deploy smart meters in homes and offices. Например, в строительстве подрядчики создают партнерские соглашения с лабораториями в целях тестирования материалов, которые лучше отражают тепло и в то же время поглощают энергию и снабжают ею системы охлаждения, а коммунальные предприятия используют новые программные инструменты для развертывания "умных" счетчиков в домах и офисах.
When we watch a sprinter set a new Olympic record in the hundred meter dash, it's not the shoes he or she wears that command our admiration. Nor is it the coaching received or the energy bar consumed just before the event. Когда мы наблюдаем, как спринтер устанавливает новый олимпийский рекорд в беге на сто метров, наше восхищение вызывает не обувь, которую он носит, и не полученные им тренировки или пища, употребленная им до забега.
We should make the most of solar energy. Нам необходимо максимально использовать солнечную энергию.
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry. Ритм и метрическая форма являются важными правилами китайской поэзии.
He's smart. Он смышлённый.
He is still full of energy. Он всё ещё полон энергии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!