Примеры употребления "small datacenter" в английском

<>
Golf is a waste of land in such a small country as Japan. Гольф - это бесполезная трата земли в такой маленькой стране, как Япония.
To search the audit logs for another group of non-owners, like All non-owners, External users (Microsoft datacenter administrators), or Administrators and delegated users, press the Up Arrow key to move to the user type you want. Чтобы в журнале аудита выполнить поиск другой группы пользователей, не являющихся владельцами почтовых ящиков, с помощью клавиши СТРЕЛКА ВНИЗ выберите необходимый тип пользователей, например Все пользователи, не являющиеся владельцами, Внешние пользователи (администраторы центра обработки данных Майкрософт) или Администраторы и делегированные пользователи.
That's one small step for man, one giant leap for mankind. Это один маленький шаг для человека и гигантский прыжок для человечества.
Security updates to Internet Explorer 11, Microsoft Edge, Windows Search, Windows kernel, Windows shell, Microsoft Scripting Engine, Windows Virtualization, Datacenter Networking, Windows Server, Windows Storage and File Systems, Microsoft Graphics Component, Windows kernel-mode drivers, ASP.NET, Microsoft PowerShell, and the .NET Framework. Обновления системы безопасности Internet Explorer 11, Microsoft Edge Windows Search, ядра Windows, оболочки Windows, обработчика сценариев Майкрософт, виртуализации Windows, сети центра обработки данных, Windows Server, систем хранения данных и файловых систем Windows, графического компонента Майкрософт, работающих в режиме ядра драйверов Windows, ASP.NET, Microsoft PowerShell и .NET Framework.
Whales feed on small fish. Киты питаются мелкой рыбой.
Primary datacenter IP namespace Основное пространство имен IP центра обработки данных.
Image Viewer is an image viewing software. This software is a very small program. This software has basic functions only. This is translatable by Tatoeba Project users. Image Viewer?—?программа для просмотра изображений. Это небольшая программа с базовой функциональностью. В её переводе могут участвовать пользователи проекта Tatoeba.
Security updates to the Windows shell, Microsoft Graphics Component, Windows Search, Windows kernel, Windows kernel-mode drivers, the .NET Framework, Windows Server, Windows Virtualization, Windows Storage and File Systems, Datacenter Networking, Internet Explorer 11, Microsoft PowerShell, Microsoft Edge, and the Microsoft Scripting Engine. Обновления системы безопасности для оболочки Windows, графического компонента Майкрософт, Windows Search, ядра Windows, работающих в режиме ядра драйверов Windows, .NET Framework, Windows Server, виртуализации Windows, систем хранения данных и файловых систем Windows, сети центра обработки данных, Internet Explorer 11, Microsoft PowerShell, Microsoft Edge и обработчика сценариев Microsoft.
The small country was annexed to its larger neighbor. Маленькая страна была поглощена своим более крупным соседом.
Two or more copies per datacenter Две или более копии на каждый центр обработки данных
He was preaching God's Word to a small group of believers. Он проповедовал Слово Божье небольшой группе верующих.
In an active/passive configuration, no users are normally hosted in the standby datacenter. Как правило, в конфигурации "активный-пассивный" пользователи не размещаются в резервном центре обработки данных.
Life is boring in a small village. Жизнь скучна в маленькой деревеньке.
After it's back online and functioning, some clients will start using it, and other clients might remain operational through the second datacenter. После того как она подключится к сети и продолжит работу, одни клиенты начнут ее использование, а другие будут функционировать через второй центр обработки данных.
A small forest fire can easily spread and quickly become a great conflagration. Маленький огонь в лесу может легко распространиться и быстро стать огромным пожаром.
There are no unique or special design considerations for certificates when deploying a DAG in a single datacenter. При развертывании группы доступности базы данных в одном центре данных не существует определенных требований к сертификатам.
A small car is more economical than a large one. Маленькая машина экономичнее, чем большая.
All configuration changes made by Microsoft datacenter administrators and delegated administrators during the specified time period are displayed, and can be sorted, using the following information: Будут показаны все изменения конфигурации, которые внесли администраторы центра обработки данных Майкрософт и полномочные администраторы в течение заданного периода времени. Их можно сортировать, используя следующую информацию.
Small children are afraid of being left alone in the dark. Маленькие дети боятся оставаться одни в темноте.
If the time the DACP bit was set is earlier than the boot time of the witness server, the system assumes that the DAG member and witness server were rebooted at the same time (perhaps because of power loss in the primary datacenter), and the DAG member isn't permitted to mount databases. Если время установки бита DACP предшествует времени загрузки следящего сервера, система предполагает, что член группы DAG и следящий сервер были перезагружены одновременно (возможно, из-за отключения питания основного центра обработки данных), и члену группы DAG не разрешается подключать базы данных.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!