Примеры употребления "slight difference" в английском с переводом на русский

<>
While it was noted that recital 8 merely cited article II, paragraphs (1) and (2), it was considered that the citation was not helpful because it did not show the slight differences that existed among the different language versions, which were partly the reason for the differences in interpretations of the phrase “agreement in writing”. Хотя было отмечено, что в пункте 8 всего лишь цитируется текст пунктов 1 и 2 статьи II, было сочтено, что такое цитирование не является полезным, поскольку оно не отражает незначительных различий, которые существуют между вариантами на различных языках, что и отчасти является причиной различий в толковании выражения " письменное соглашение ".
We had a slight difference of opinion. У нас было лёгкое расхождение во мнении.
Maybe one slight difference: we can train rats at a fifth of the price of training the mining dog. Возможно с небольшим отличием - мы можем обучать крыс в 5 раз дешевле, чем мы обучаем собак.
You will see the difference. Ты увидишь разницу.
Having a slight headache, I went to bed early. У меня слегка болела голова, и я лёг спать пораньше.
It seems that many people don't know the difference between "their" and "they're". Такое впечатление, что многие не понимают разницы между "their" и "they're".
Slight inattention can cause a great disaster. Небольшое невнимание может привести к большой беде.
It makes no difference whether you go today or tomorrow. Нет разницы, поедешь ты сегодня или завтра.
I have a sore throat and a slight fever. У меня болит горло и небольшая температура.
Do you know the difference between a microscope and a telescope? Вы знаете разницу между микроскопом и телескопом?
Mary made a slight motion with her head. Мэри сделала лёгкое движение головой.
The only difference between a bad cook and a poisoner is the intent. Единственное различие между плохим поваром и отравителем - в разности намерений.
I have a slight cold. У меня небольшая простуда.
Tom doesn't know the difference between God and the Devil. Том не знает разницы между богом и дьяволом.
She has a slight headache У нее немного болит голова
I hope you have brains enough to see the difference. Я надеюсь, у тебя достаточно мозгов увидеть разницу.
It’s nice that the French and even the Americans only have a slight advantage over us. Приятно, что преимущество французов и даже американцев над нами является минимальным.
They say that the difference between art and pornography is all about the lighting. Разница между искусством и порнографией - в освещении.
But there has been only a slight shift in the age of menarche (the first period) over the past four decades. Но было только небольшое смещение в возрасте менархе (первая менструация) на протяжении последних четырех десятилетий.
You'll see the difference. Ты увидишь разницу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!