Примеры употребления "slice" в английском

<>
The butcher who must slice meat into pieces. Мясник, который должен был разрезать мясо на куски.
Try not to eat a slice. Попробуйте не скушать кусочек.
You slice the green beans. Ты нарезай зеленую фасоль.
I can slice you up after breakfast. Могу разрезать тебя на части после завтрака.
Finely slice oranges and grate zest. Нарезаем ломтиками апельсины и придаем пикантный вкус.
I mean, unless you wanna chop off my fingertips and slice out my retinas! Если конечно, вы не хотите отрезать мне пальцы и вырезать радужку!
As it comes out of the grinder, you just have a little tray, and you just take it off in little passes, build it up, slice it vertically. Как только он выходит из мясорубки, нужно взять лоток и собирать его короткими движениями, накапливать, резать вертикально.
The only thing worse was his slice. Хуже был только его резаный удар.
And the guys at Fresh Slice, they're just trying to turn their lives around. Ребята из Фреш Слайс, они просто пытаются изменить свою жизнь.
Hey, you guys mind if I have another slice? Эй, вы, пани не возражаете если я возьму кусок?
I'll slice you into pieces. Я порежу тебя на кусочки.
In the world of high politics, people behave no differently: they slice their salami before consuming it. В мире высокой политики люди ведут себе точно так же: они нарезают салями, прежде чем есть ее.
And here I thought you were just a slice of brainless beefcake. А я то думала, что вы были из части безмозглых красавцев-мужчин.
I can slice you up into pieces. Я могу нарезать тебя тонкими ломтиками.
You'll conquer your slice, just like I conquered mine. И ваш резаный удар будет так же хорош, как и мой.
Three children eat a bread slice dipped in water. Вот три ребенка едят кусок хлеба, размоченный в воде.
Tom ate one slice of Swiss cheese. Том съел кусочек швейцарского сыра.
But that would require Putin to abandon his strategic ambitions, which he will never do so long as he can continue to slice the salami. Однако это потребует от Путина отказа от его стратегических амбиций, чего он никогда не сделает, до тех пор пока может продолжать нарезать колбасу.
So this, again, is on the subject - a slice from the equator of the Earth. Так вот, снова на эту тему: часть экватора Земли.
You can chop, mix, slice, shred, knead, blend, puree. Можно нарезать кубиками, ломтиками, смешивать, крошить, замешивать тесто, взбивать, делать пюре.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!