Примеры употребления "sleep quality" в английском

<>
Airbus says it has commissioned research suggesting an extra inch in seat width improves sleep quality by 53 per cent. Airbus говорит, что заказала исследование, свидетельствующее, что дополнительный дюйм в ширине сиденья улучшает качество сна на 53 процента.
It can also improve your sleep quality and even benefit self-esteem and confidence. Также они могут повысить качество сна и даже положительно сказаться на самооценке и уверенности в себе.
Although children appear to be less disturbed during their sleep than adults (with respect to awakenings and sleep quality) there is evidence for'hidden effects'occurring during sleep (e.g. cardiovascular and hormonal responses). Хотя дети, как представляется, меньше реагируют во время сна на раздражители, чем взрослые (с точки зрения пробуждения и качества сна), имеются данные, подтверждающие наличие у них " скрытой реакции " во время сна (например, реакция сердечно-сосудистой и гормональной системы).
Moreover, individual habits such as diet, exercise, the quality and quantity of sleep, and substance abuse also play a major role, as do early life experiences that set life-long patterns of behavior and physiological reactivity. Более того, индивидуальные привычки, такие как диета, физические упражнения, качество и количество сна и злоупотребление алкоголем и наркотиками также играют важную роль, как и события молодости, которые устанавливают пожизненный образ поведения и физиологическую реактивность.
This machine is superior in quality to that one. Эта машина лучшего качества, чем та.
I can't sleep at all. Мне совсем не спится.
This article is high quality. Эта статья высокого качества.
The children were so excited after the party that they couldn't sleep. Дети были так возбуждены после вечеринки, что не могли уснуть.
I prefer quality to quantity. Я предпочитаю качество количеству.
Close your eyes and go to sleep. Закрой глаза и спи.
Quality, not quantity. Качество важнее количества.
I can't sleep well. Я плохо сплю.
My stereo set is inferior to yours in sound quality. Мои колонки уступают твоим по качеству звука.
Did she sleep well? Она спала хорошо?
We are always aiming at improving in the quality of service. Мы всегда были нацелены на улучшение качества обслуживания.
Poor Tom's been trying to get to sleep for three hours now. Бедолага Том пытался заснуть в течение трёх часов.
Lack of originality, everywhere, all over the world, from time immemorial, has always been considered the foremost quality and the recommendation of the active, efficient and practical man... Недостаток оригинальности и везде, во всем мире, спокон века считался всегда первым качеством и лучшею рекомендацией человека дельного, делового и практического.
Last night it was so hot that I couldn't sleep well. Этой ночью было так жарко, что я не мог нормально уснуть.
It's a tossup as to who will win; both teams are about the same in quality. Это вопрос жребия, кто победит - обе команды примерно равны по силам.
Many things kept me from getting much sleep last night. Многие вещи не давали мне спокойно спать прошлой ночью.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!