Примеры употребления "size group" в английском

<>
Click the small button in the lower left of the Size group. Нажмите небольшую кнопку в левом нижнем углу группы Размер.
On the Format tab, in the Size group, enter the required height. На вкладке Формат в группе Размер введите необходимую высоту.
In the Size group, Color group, or Style group field, type an ID number for the group. В поле Группа размеров, Группа цветов или Группа стилей введите идентификационный номер группы.
Click New, and then enter a name for the group in the Size group, Color group, or Style group field. Щелкните Создать и введите имя группы в поле Группа размеров, Группа цветов или Группа стилей.
On the Retail product properties FasTab, under Variant groups, select a group in the Size group, Color group, and Style group fields. На экспресс-вкладке Свойства розничного продукта в поле Группы вариантов выберите группу в полях Группа размеров, Группа цветов и Группа стилей.
For example, a size group that is named Men's Shoes contains the specific sizes in which men’s shoes are available. Например, группа размера с именем Мужские туфли содержит сведения о доступных размерах мужской обуви.
Whether you use contact groups or simple categories to group contacts, Outlook can help you save time by emailing any size group. Что бы вы ни использовали для группировки контактов — группы контактов или простые категории, — Outlook поможет вам сэкономить время, отправляя сообщения группе любого размера.
For example, you can create a size group that is named Men's Shoes, and then assign specific sizes to this group. Например, можно создать группу размеров, которая называется Мужские ботинки, а затем назначить конкретные размеры к этой группе.
In the Size group lines, Color group lines, or Style group lines form, click New, and then create the sizes, colors, and styles for the groups. В форме Строки группы размеров, Строки группы цветов или Строки группы стилей щелкните Создать и создайте размеры, цвета и стили для групп.
Follow the steps in the previous procedure for creating a dimension value group to open the Size group lines, Color group lines, or Style group lines form. Выполните шаги предыдущей процедуры для создания группы значений аналитики, чтобы открыть форму Строки группы размеров, Строки группы цветов или Строки группы стилей.
In the second Released product details form, on the Retail FastTab, under Variant, select an appropriate variant group in the Size group, Color group, and Style group fields. Во второй форме Сведения об используемом продукте, на экспресс-вкладке Розница в области Вариант выберите соответствующую группу вариантов в полях Группа размеров, Группа цветов и Группа стилей.
If you want to distribute all of the rows and columns evenly, on the Table Tools Layout tab, in the Cell Size group, click Distribute Rows or Distribute Columns. Если нужно выровнять высоту всех строк и столбцов, на вкладке Работа с таблицами — Макет в группе Размер ячейки нажмите кнопку Выровнять высоту строк или Выровнять ширину столбцов.
And perhaps because of its size, a group of people - all, by the way, with Y chromosomes - decided they would want to sequence it. Наверное, из-за его размера, группа людей - между прочим, все с Y хромосомами - решила, что они желают его секвенировать.
Depending on the size of the group, you may not be able to start a chat with everyone in it. В зависимости от размера группы у вас может не быть возможности начать чат со всеми ее участниками.
Depending on the size of your group, all admins can make changes to its privacy. Все администраторы могут вносить изменения в некоторые настройки конфиденциальности группы в зависимости от ее размера.
Set the maximum message size that can be sent to the group to 5MB Задать максимальный размер сообщений, отправляемых в группу, как 5 МБ
Further elaboration of this issue in annex A of the 2006 report, entitled “Epidemiological studies of radiation and cancer”, shows that the statistical power of a study is greatly affected by the sample size, the dose level (s) of the exposed group and the magnitude of the risk coefficient, such that most low dose studies reported in the literature have inadequate statistical power. Результаты дальнейшего рассмотрения этого вопроса в приложении А к докладу за 2006 год, озаглавленном " Эпидемиологические исследования радиации и раковых заболеваний ", свидетельствуют о том, что на статистическую мощность исследования существенно влияют размер выборки, уровень (уровни) доз облучения и величина коэффициента риска, в связи с чем большинство описанных в литературе исследований малых доз облучения имеет недостаточную статистическую мощность.
Select or clear the Active check boxes for Configuration, Size, and Color, according to the dimensions to define for the dimension group. Для определения группы аналитик выберите или снимите флажки Активный для Конфигурация, Размер и Цвет в соответствии с аналитиками.
The size of groups is projected as to provide the high quality care, individual treatment, group work and creation friendly and family like atmosphere. Размер групп определен исходя из требований обеспечения ухода высокого качества, индивидуального лечения, групповой работы и создания дружелюбной и сходной с семейной атмосферы.
For more information, see Define pack size categories and location stocking limits, Configure mobile devices for warehouse work, Set up replenishment, Set up a unit sequence group and unit of measure conversions in Warehouse management, and Set up parameters to create a warehouse location. Дополнительные сведения см. в разделах Определение категорий размеров упаковки и лимиты хранения местонахождения, Настройка мобильных устройств для работы склада, Настройка пополнения, Настройка группы упорядочения единиц измерения и преобразований единиц измерения в модуле "Управление складом" и Настройка параметров для создания местонахождения склада.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!