Примеры употребления "site-specific criteria" в английском с переводом на русский

<>
Double-click the item that you want to set up a site specific sales order lead time for. Дважды щелкните номенклатуру, для которой необходимо задать время упреждения для заказа, относящееся к определенному местоположению.
More and more, specific criteria are being determined in order to decide who should or should not be treated. Все чаще мы с точностью определяем критерии для принятия решения о том, кто должен или не должен проходить курс лечения.
In the Released products form, click Manage inventory > Site specific order settings to open the Site specific order settings form. В форме Используемые продукты выберите пункт Управление складскими запасами > Параметры заказа для определенного сайта, чтобы открыть форму Параметры заказа для определенного сайта.
YouTube only grants Content ID to copyright owners who meet specific criteria. Доступ к системе Content ID предоставляется только правообладателям, отвечающим определенным критериям.
Click Site specific order settings. Щелкните Параметры заказа для определенного сайта.
Create a vendor criterion group, where specific criteria can be grouped together. Создание группы критериев поставщиков, в которой можно сгруппировать отдельные критерии.
The default warehouse settings are transferred from the General tab of the Default order settings form to the Overview tab of the Site specific order settings form. Настройки по умолчанию для склада переносятся со вкладки Разное формы Параметры заказа по умолчанию на вкладку Обзор формы Параметры заказа для определенного сайта.
Only records in %1 that match the selected filter – You receive an alert when the status of a purchase order that is limited by specific criteria changes to received. Только записи в %1, соответствующие выбранному фильтру – вы получаете оповещение, когда статус заказа на покупку, ограниченного конкретными критериями, изменяется на "получено".
Set up site specific sales order lead times Настройка времени упреждения для заказа на продажу для конкретных местоположений
We recommend that you put the template with the most specific criteria at the top of the list. Рекомендуется помещать шаблон с самыми узкими критериями наверх списка.
The Site specific order settings form > Purchase order > tab > Purchase lead time field. Форма Параметры заказа для определенного сайта > вкладка Заказ на покупку > вкладка > поле Время для интереса по покупкам.
Using a specific criteria in a delete query Использование специальных условий в запросе на удаление
I think our best projects are ones that are site specific and happen at a particular place for a reason. Я думаю, что наши лучшие проекты - это те, что созданы специально для определённого места, и происходят там по какой-либо причине.
Require approval for messages that match specific criteria or that are sent to a specific person. Принудительно использовать утверждение для сообщений, соответствующих заданным критериями или отправленным определенному пользователю.
Site specific strategies, based on multi disciplinary consultation, and mobilising resources and political support from a wide range of stakeholders, can promote the sustainable development of rural landscapes. Устойчивому развитию сельских ландшафтов могут способствовать стратегии, разработанные с учетом конкретных местных условий и путем проведения многодисциплинарных консультациях, а также мобилизации ресурсов и политической поддержки со стороны широкого круга заинтересованных сторон.
You can change the view to see only messages that match specific criteria by altering the series slicers located on the right side of the graph. Представление можно изменить, чтобы просмотреть только сообщения, соответствующие определенным критериям, изменив срезы в правой части графика.
On the Vendor specific criteria FastTab, select criteria that apply only to approved vendors, such as a hold status and procurement category. На экспресс-вкладке Критерии, относящиеся к поставщику выберите критерии, которые применяются только к утвержденным поставщикам, например статус удержания и категорию закупаемой продукции.
Criteria_range1 and Criteria1 set up a search pair whereby a range is searched for specific criteria. Диапазон_условия1 и Условие1 составляют пару, определяющую, к какому диапазону применяется определенное условие при поиске.
You can change the page view to highlight documents that meet specific criteria, such as documents that are assigned only to you or documents that have not been started. Можно изменить представление страниц, чтобы выделить соответствующие определенным критериям документы, например документы, назначенные только вам или работа над которыми не начата.
Click the Transfer and Check setup FastTabs, and then select other specific criteria for transferring transactions to Intrastat. Щелкните на экспресс-вкладке Перенос и Настройка проверки, а затем выберите другие определенные условия для переноса проводок в Интрастат.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!