Примеры употребления "site address" в английском с переводом на русский

<>
In the Add a link dialog box, enter the link text and the web site address. В диалоговом окне Добавление ссылки введите текст ссылки и адрес веб-сайта.
These strings spell out, in code, a Web site address, the names of the researchers, and apt quotations, such as Richard Feynman's "What I cannot build, I cannot understand." В данных нитях в кодированном виде заложен адрес веб-сайта, имена исследователей и уместные цитаты, такие как цитата известного американского физика Ричарда Файнмана "Я не понимаю того, что не могу построить".
If you click on the above line and nothing happens, please copy the text between the quotes, open your internet browser, paste it into the web site address and press Return. Если вы нажмете на строку выше, и ничего не произойдет, скопируйте текст между кавычками, откройте интернет-браузер, вставьте текст в строку адреса веб-сайта и нажмите Return.
Enter your site address (url-page that hosts the link to the web-site RoboForex) Введите адрес своих сайтов (url-страниц, где размещена ссылка на сайт RoboForex)
Locate the SharePoint site that contains the lists that you want to copy, and make a note of the site address. Найдите узел SharePoint, который содержит списки для копирования, и скопируйте его адрес.
Locate the SharePoint site that has the lists to which you want to link, and make a note of the site address. Найдите веб-узел SharePoint, который содержит списки для связывания, и скопируйте его адрес.
A valid site address starts with http:// or https:// followed by the name of the server, and ends with the path to the specific site on the server. Допустимый адрес сайта начинается с http:// или https://, после чего указываются имя сервера и путь к конкретному сайту на сервере.
The review by the twenty-third session of the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum of the conclusions and recommendation of the intergovernmental consultation on strengthening the scientific base of UNEP (web site address: science.unep.org) represents an opportunity to address that challenge. Рассмотрение на двадцать третьей сессии Совета управляющих/Глобальном форуме по окружающей среде на уровне министров выводов и рекомендаций межправительственного консультативного совещания по вопросам укрепления научной базы ЮНЕП (веб-сайт: science.unep.org) дает нам шанс подойти к решению этой проблемы.
In addition, a mechanism for coordination will have been established, with a forum on social statistics playing a catalytic role and a comprehensive social statistics web site to address users'information needs. Кроме того, будет создан механизм координации, предусматривающий наличие форума по социальной статистике, играющего каталитическую роль, и всеобъемлющего веб-сайта по вопросам социальной статистики, удовлетворяющего потребности пользователей в информации.
Send you the new site web address. отправить вам веб-адрес нового сайта.
First-party cookies are set by the site shown in the address bar. Основные файлы cookie сохраняются непосредственно сайтом, URL которого указан в адресной строке.
You can save time and energy if you set some policies for site creation that address the following areas: Чтобы сэкономить время и силы, можно установить некоторые политики создания сайтов, направленные на решение перечисленных ниже вопросов.
On the one hand, the court believed that Yahoo could identify the geographical origin of most visitors to the auction site from the visitor's IP address, and that it could block access to the auction by any person identified as being connected from French territory. По мнению суда, Yahoo, с одной стороны, способна распознать географическое происхождение большинства посетителей аукционного сайта по сетевому адресу посетителя и, соответственно, может заблокировать доступ на аукцион любому лицу, в отношении которого установлено, что оно выходит на этот сайт с французской территории.
A new Office 365 site collection has its own address and permissions. Новое семейство веб-сайтов Office 365 имеет собственный веб-адрес и отдельный набор разрешений.
Create a new web site in IIS that uses the second IP address, and assign file and folder permissions. В службах IIS создайте новый веб-сайт, использующий второй IP-адрес, а затем назначьте разрешения файлов и папок.
Step 2b: Create a new web site in IIS that uses the second IP address, and assign file and folder permissions Шаг 2б. Создание в службах IIS нового веб-сайта, использующего второй IP-адрес, и назначение разрешений файлов и папок
If you go to a site and a cookie is blocked, in the address bar you'll see a blocked cookie icon Blocked cookie. Если при переходе на сайт в адресной строке появляется значок Файлы cookie заблокированы, файлы cookie блокируются.
68 Speech by William O'Neill at the “Maritime Cyprus 2003” Conference, 22 September 2003, available on the web site of IMO at www.imo.org; and opening address of William O'Neill to the IMO Assembly at its 23rd session, A 23/INF.6. 68 С речью Уильяма О'Нила на морской конференции на Кипре 22 сентября 2003 года можно ознакомиться на веб-сайте ИМО по адресу: www.imo.org; и вступительную речь Уильяма О'Нила на Ассамблее ИМО на ее двадцать третьей сессии см. документ A 23/INF.6.
If you wish to make any use of material on our site other than that set out above, please address your request to customerservice@etxcapital.co.uk. Если вы хотите использовать какие-либо материалы нашего сайта помимо изложенных выше, пожалуйста, обращайтесь к customerservice@etxcapital.com.
At the site level in pilot countries, the project will address conservation and adaptive management at the community level. На уровне соответствующих объектов в странах, в которых осуществляются проекты, он будет способствовать решению вопросов сохранения и гибкого управления в общинах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!