Примеры употребления "sit around dinner table" в английском с переводом на русский

<>
Mrs. Draper did not call this morning, but I arranged for a Valentine bouquet to arrive in the afternoon her time, so I'd expect a call here around dinner. Миссис Дрейпер не звонила но я заказала доставку букета и Валентинки к полудню по их времени, так что она позвонит вам ближе к ужину.
Anxiety and depression take seats at the dinner table. Тогда за стол садятся тревога и депрессия.
WTI rebounded from 56.10 (S2) on Tuesday, but hit resistance near 57.85 (R2) and retreated to sit around 56.75 (S1). WTI отскочила от 56,10 (S2) во вторник, но ударилась о сопротивление около 57.85 (R2) и отступила, чтобы торговаться вблизи 56.75 (S1).
Well, food just doesn't show up on the dinner table. Ну, пища же не сама собой появляется на обеденном столе.
You sit around and mope about how mom left you, but of course she did. Ты сидишь и ноешь, о том, что мама тебя бросила, но это же понятно.
I didn't wanna end up on the dinner table with an apple stuffed in my mouth. Я не хочу закончить жизнь на обеденном столе, с яблоком, засунутым мне в рот.
Honey, what do you want me to do, sit around the hotel the whole time watching cable? Милая, что ты хочешь от меня, чтобы я сидел все время в номере и смотрел кабельное?
As a child, I refused to eat cabbage, yet on one occasion, my father dangled the watch in front of me at the dinner table and I ate a plateful without complaint. Когда я была маленькая, я отказывалась есть капусту, до того случая, мой отец раскачивал часы передо мной за обеденным столом, и я съела целую тарелку без возражений.
Ah, what the hell else did I have to do except sit around the house and tell your mother to turn down the TV set? Ну а что мне ещё делать, кроме как сидеть дома и говорить твоей матери, чтоб сделала телек погромче?
This is like the game my wife used to play with our kids at the dinner table. Это похоже на игру, в которую любила играть моя жена с нашими детьми за обеденным столом.
I'll be damned if I'm gonna sit around and watch my brother die. И чёрта с два я буду сидеть и смотреть, как умирает брат.
And Jesus, knowing that the Father had given all things into his hands, that he came from God and was returning to God, he gets up from the dinner table, takes off his mantle, and taking a towel, wraps it to his waist. И Иисус, зная, что Отец все отдал в его руки, что он пришел от Бога и к Богу вернется, встал из-за стола, снял плащ, и взяв полотенце, опоясался им.
They probably sit around and watch the cars rust. Небось рассядутся рядком и смотрят, как ржавеют ихние машины.
Don't know how much toilet talk we want at the dinner table. Не знаю, стоит ли поднимать за столом такие темы.
Well I'm not gonna sit around moping. Ну, я не собираюсь сидеть и хандрить.
Imagine sitting down at a dinner table. Представьте, что вы сидите за столом.
We used to sit around the elder tree for hours and hours of spontaneous, unscripted theater. Мы усаживались вокруг старого дерева и часами смотрели театральные импровизации.
And Sharing Sections Of "The Times," While Our Child Plays Under The Dinner Table. Обсуждение "Таймс", а наш ребенок играет под столом.
So we're just supposed to sit around and let Flambeau run rings around them, are we? То есть мы будем просто отсиживаться, а Фламбо пусть обводит их вокруг пальца?
You sat at our dinner table when you were 16 years old. Ты сидел с нами за одним столом, когда тебе было 16.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!