Примеры употребления "side dump car" в английском

<>
Well, if somebody's gonna strip and dump a car, this definitely looks like the place to do it. Ну, если кто-то захочет разобрать машину на запчасти и бросить, это самое подходящее место.
Well, it's a good place to dump a car if you're gonna kill somebody in it. Что ж, это хорошее место, чтобы бросить машину, если собираешься убить в ней кого-нибудь.
Rachel, anybody willing to do that, willing to take that risk, they're not gonna just dump the car an hour later. Рейчел, ни кто не согласится, на такой риск они не собирались просто бросить машину через час.
So we need to dump the car and hole up somewhere. Итак нам нужно сбросить машину и скрываться где-нибудь.
Dump the car, and I'll pick you up at Terminal Two, all right? Бросай машину, а я подберу тебя на втором терминале, хорошо?
I just need to dump the car and get another, unless you would like to buy me one. Мне нужно бросить тачку и взять другую, если конечно, вы не хотите мне её купить.
What about taking a dump in your car? Как насчёт того, что вам насрали в машину?
And as the night closed, Mark decided to dump the stolen car. И когда ночь уже заканчивалась, Марк решил утопить угнанную тачку.
The equipment and vehicles used were 11 dump trucks, one car, one pick-up truck, one roller and four bulldozers. Использовались следующая техника и автотранспортные средства: 11 самосвалов, один легковой автомобиль, один грузовик типа «пикап», один каток и четыре бульдозера.
Okay, so he meant to drive here, dump the priest's car and his body, and then drive his own vehicle home. Ясно, значит, он хотел туда приехать, бросить там машину и труп, а домой уехать на своей машине.
We can dump the Reverend's car in Terrence, two counties over. Мы можем бросить машину Преподобного в Терренсе, через два округа отсюда.
E R was only too happy to sew her up and dump little Bug in my car. В "скорой" были только рады заштопать её и засунуть в мою машину.
I dump you off and steal the car. Я вас высаживаю и угоняю машину.
I'll dump him in the water and meet you at the car. Я брошу его в воду и подожду тебя в машине.
Dump the phone, take the bag and get in the car. Выбросите телефон, возьмите сумку и садитесь в машину.
You people have perfectly good brains capable of storing your own information, and instead, you dump it all into mine and it fills and it fills and it crowds out all my thoughts and that's how I end up losing my car. У вас прекрасные мозги, способные хранить собственную информацию, а вместо этого вы сваливаете все в мой, и она заполняет и вытесняет все мои мысли, поэтому я и потеряла машину.
Stewart first went into the wall earlier in Sunday night's race following a collision with Kyle Busch, requiring work to the right side of his car. Стюарт сначала врезался в стену ранее в гонке воскресным вечером после столкновения с Кайлом Бушем, что потребовало ремонта правой стороны его машины.
Got drunk and hung his bare buttocks out the passenger side window of his friend's car. Напился и выставил свои обнаженные ягодицы в окно со стороны пассажира в машине его друга.
In fact, my mother’s side of the family started the Czech company Tatra, known among vintage car enthusiasts as the manufacturers of wonderfully dolphin-shaped vehicles with air-cooled, rear-mounted V8 engines and central, airplane-style fins. В действительности, сторона моей матери начала с чешской компании Tatra, которая получила известность среди любителей винтажных автомобилей своими машинами, напоминавшими по форме дельфинов и снабженными расположенным сзади 8-цилиндровым V-образным двигателем с воздушным охлаждением и проходящим по центру «рыбьим плавником», по стилю напоминавшим самолетные стабилизаторы.
And I was going for a walk along Route 7A, you know, and I saw this car over the side by the ravine that runs alongside it about half a mile past the mini-mart where I bought those stale Oreos once. Ну и пошел погулять вдоль дороги 7А, во-от, и увидел ту машину через край ущелья, того что вдоль дороги через полмили от магазинчика, где я как-то купил черствые коржики.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!