Примеры употребления "shrieking shack" в английском с переводом на русский

<>
What do you think, there's some kind of secret hidden room in the shack? Вы думаете, в хижине есть какая-то тайная спрятанная комната?
You are now silenced, shrieking harpy. Теперь ты замолчишь, визжащая гарпия.
I live in a shack, they live in a villa. Я - в дачном домике, они - на вилле.
And here come the Blue Angels waking up the shrieking wah-wah birds. А вот на подходе Синие Ангелы они будят орущих кар-кар птиц.
All right, I'll do it for a night out at Carl's Grub Shack. Ну ладно, я сделаю это в обмен на вечер в хижине "У Грязнули Карла".
Before the shrieking harpy melts my brain. Пока визжащая гарпия не расплавила мне мозг.
I don't know why she can't find a sugar shack closer than 200 miles. И как она умудрилась не найти клуб ближе, чем за 200 миль.
The noises the machine produced alternated between high-pitched shrieking and low groans that echoed through the WIRED newsroom and elicited complaints from neighbors. Диапазон шумов, производимых станком, был весьма широк: от резкого визга до грубых стонов, эхом разносившихся по редакции WIRED, вызывая жалобы со стороны соседей.
And maybe, just maybe, if we kill ourselves in about five years we can afford a baby and a weekend shack at Gulf Shores. И, кто знает, если мы не доконаем себя работой, то, лет через пять, сможем позволить себе ребёнка и пикники.
Caleb robs the armored truck 13 years ago, goes to bury the money by his hunting shack, drops dead of a heart attack. 13 лет назад Калеб ограбил инкассаторов, пошел закапывать деньги у хижины в лесу, и умер от инфаркта.
Working at the gumbo shack. Работал в забегаловке.
She was lured into a shack he had built out of old doors. Он заманил ее в домик, построенный из старых дверей.
And legend has it Billy still lives in these woods in his own little shack, waiting for new counselors to cross his path, waiting to get revenge again and again. Легенда гласит, что Билли все еще живет в лесу в своей хижине в ожидании новых встреч с вожатыми, в ожидании новой мести.
Looks like the shack after skinning gators all summer. Выглядит, как будто все лето шкуры аллигаторов выделывали.
I just want to get up to my shack and get drunk. Я хочу дойти до своей избушки, и нажраться.
Live in a one-bedroom shack. Будем жить в шалаше с одной спальней.
He says that some horse blankets were stolen out of his barn, and now it looks like there's someone living in a hunting shack up in the woods out there. Говорит, что несколько попон украдены из его амбара, и такое ощущение, что там, в лесу, кто-то живет в охотничьей хижине.
No, but I did drive down to the Florida Keys once, and I had the most delicious key lime pie at this little shack right there on U S 1. Нет, но однажды ездил на острова Флорида-Кис и у меня был самый вкусный лаймовый пирог в этой маленькой лачуге тут же, на трассе US 1.
We could live in a shack, and I wouldn't care. Мы даже могли бы жить в шалаше, и мне было бы всё равно.
I inherited a 2 million Euro shack in central France. Я получил в наследство халупу на 2 миллиона.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!