Примеры употребления "show appreciation" в английском с переводом на русский

<>
Maybe it's just a bouquet to show appreciation? Может, просто хочет выразить признательность?
Showing appreciation for the work of the Non-Governmental Organizations Section of the Department of Economic and Social Affairs, she underlined that adherence to the six-week rule for issuance of documents in all official languages would greatly facilitate the work of the Committee. Выразив признательность за работу Секции по неправительственным организациям Департамента по экономическим и социальным вопросам, она подчеркнула, что соблюдение правила шести недель для выпуска документов на всех официальных языках в значительной мере облегчило бы работу Комитета.
If you really want to show appreciation, just give me half the commission. Если ты действительно хочешь показать свою признательность, то просто отдай мне половину комиссионных.
To show appreciation for the Mexican efforts, we will join consensus on draft resolution A/56/L.82. В знак признательности Мексике за ее усилия мы присоединимся к консенсусу по проекту резолюции А/56/L.82.
The International Decade of the World's Indigenous People was a valuable opportunity to assess the situation of those people, to show appreciation for them and respect for their identity, and to find viable solutions to their problems. Международное десятилетие коренных народов мира дает уникальную возможность глубоко осознать положение этих народов, чтобы по достоинству оценить их вклад и обеспечить уважение их самобытности, а также найти эффективные решения стоящих перед ними проблем.
And to show my appreciation for reading my play, I made you this. И чтобы показать, как я ценю то, что ты прочитал мою пьесу, я сделал тебе это.
I just wanted to show my appreciation. Я просто хотел выразить свою благодарность.
I've had such a good time these last few days, I just want to show my appreciation. Я хочу выразить признательность - Надеюсь, это не очередная орхидея.
I'd like to do something to show my appreciation. Я хотел бы как-то выразить мою благодарность.
Just a little something to show my appreciation for helping me through my first, and hopefully last, undercover assignment. Просто небольшой знак моей признательности за вашу помощь на моём первом и, надеюсь, последнем задании под прикрытием.
WeIl, I must show my appreciation in some form. Но я должна как-то выразить свою благодарность.
I do everything I can to show my appreciation. Я всячески выказываю вам одобрение.
I Know Nate Paid You A Visit This Morning, And I Just Wanted To Thank You, You, Show My Appreciation For Respecting Our Agreement. Я знаю, что Нейт приходил к тебе сегодня утром, и я просто хотела сказать тебе спасибо, и выразить мою благодарность за соблюдение нашего договора.
Just wanna show my appreciation for your work. Я хочу выразить свою признательность за проделанную тобой работу.
It's to show my appreciation for all the advice you've given. Считай, что это моей признательностью за все твои советы.
This is just a little something to show my appreciation for all you've done. Это всего лишь скромное выражение моей благодарности за все, что вы для нас сделали.
Ye Eun's therapy is all completed, so I wanted to show my appreciation. Лечение Е Ын закончено, поэтому я хотел выразить вам свою признательность.
There must be some way for me to show my appreciation. Но я должна выразить вам свою благодарность.
I would love to show my appreciation. Я бы хотела отблагодарить тебя.
This is it, ladies and gentlemen - the great moment when we all show our appreciation of Number Two. Вот оно, дамы и господа - великий момент, когда мы все покажем нашу благодарность глубокоуважаемому Номеру Два.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!