Примеры употребления "shot up" в английском

<>
Переводы: все57 подниматься4 застреливать2 другие переводы51
Inflation shot up to 16%. Инфляция подскочила до 16%.
Dead informant, neighborhood shot up. Информатор мертв, район потерян.
You shot up two quad bikes! Ты разнёс два квадроцикла!
TMK (+27%) shot up after releasing operating results. Акции ТМК (+27%) резко выросли на сильных операционных результатах.
This is the kid who shot up Virginia Tech. Это парень, который стрелял в университете Вирджинии.
Who shot up the Meatpacking District with an Uzi! Который открыл огонь в районе Митпэкинг из Узи!
After you became headmistress three years ago, test scores shot up. С тех пор, как вы стали директором, результаты тестов рванули вверх.
WTI shot up yesterday after Saudi Arabia resumed bombing in Yemen. WTI подскочила вчера после возобновления Саудовской Аравией бомбардировок Йемена.
The moment this photo appeared, your heart rate shot up to, ooh. В тот момент, когда появилась эта фотография ваше сердцебиение подскочило до, ох.
Some guy came into his body shop and shot up the place. Какой-то парень пришел в его цех и все там разворотил.
Like the law said, Rye followed the judge, shot up the place. Как и сказал законник, Рай искал судью, устроил стрельбу.
Calls between the ice rink and Moscow shot up in the past week. Звонки с катка в Москву участились на прошлой неделе.
You talked about the case with the mailbox place that got shot up. Вы упоминали о деле с абонентскими ящиками в найм, которые накрыли.
I stole from ma and pa, and I shot up all that dough. Воровал у мамы и папы и все это тратил на дозу.
EUR/USD shot up on Friday after finding support at 1.0610 (S2). EUR / USD взлетел в пятницу после нахождения поддержки на уровне 1.0610 (S2).
Shot up a bad batch, could've been cut with some kind of toxins. Попалась плохая партия, разбавленная какими-то токсинами.
WTI shot up yesterday and managed to trade above 50.00 for a while. WTI подскочила вчера и торговалась выше 50,00 некоторое время.
USD/JPY shot up again after finding solid support near the 118.45 (S3) barrier. USD/JPY подскочила снова после нахождения солидной поддержки около уровня 118,45 (S1).
Food prices, which have shot up 83%, are not likely to start falling until after 2009. Цены на продовольствие, которые взлетели на 83%, вряд ли начнут падать до окончания 2009 года.
But then it shot up again following the failure of Bear Stearns and the problems with AIG. Но затем он снова резко вырос после краха Bear Stearns и проблем с AIG.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!