Примеры употребления "shopping mueller" в английском

<>
For comfortable weekly shopping you have to have a car. Чтобы удобно ездить по магазинам, вам нужна машина.
As the New York Times puts it, “It is widely believed that Mr. Mueller is hoping to pressure Mr. Manafort into providing information about the central subject of his investigation,” so this indictment appears only as a tasty aperitif. Как пишет New York Times: «Широко распространено мнение, что спецпрокурор Роберт Мюллер надеется оказать давление на Пола Манафорта, чтобы получить больше информации о главном предмете своего расследования».
Will you go shopping with me? Хочешь походить со мной по магазинам?
What Mueller tells us in this indictment is that he considers Manafort a pervasive criminal since at least 2006, ten years before he started working as Donald J. Trump’s campaign manager in 2016. Что говорит нам Мюллер? То, что он считает Манафорта преступником, по крайней мере, с 2006 года, то есть за 10 лет до того, как он начал работать в качестве менеджера избирательной кампании Дональда Трампа в 2016 году.
I have to go shopping; I'll be back in an hour. Мне нужно сходить за покупками; вернусь через час.
Despite rumors that President Trump considered firing Mueller for his investigation into not only the Trump campaign, but also the wealthy president’s finances and business empire, he was persuaded otherwise. Несмотря на слухи о том, что президент Трамп решил уволить Мюллера за его расследование не только в отношении кампании Трампа, но и финансов президента и его деловой империи, его переубедили.
Tom almost always uses a credit card when he goes shopping. Том почти всегда использует кредитную карту, когда идёт за покупками.
The choice of counsel appointment - former FBI Director Robert Mueller - also received near unanimous support in Washington. Выбор советника — бывшего директора ФБР Роберта Мюллера — также получил почти единодушную поддержку в Вашингтоне.
My mother went shopping, didn't she? Моя мать отправилась за покупками, так?
The Wall Street Journal – no particular fan of Trump – characterizes the DOJ charge to Special Counsel, Robert Mueller, as fatally open-ended, vague, and flawed. Газета The Wall Street Journal, которую никак нельзя причислить к фанатам Трампа, называет инструкции Министерства юстиции специальному прокурору Роберту Мюллеру (Robert Mueller) расплывчатыми, пространными и негодными.
Nancy did some shopping on the way. По пути Нэнси сделала некоторые покупки.
So, either, by causing Bormann's downfall, Mueller would get access to the finances for a check-up, and he foresaw such possibility, or, if the rules of the game allow it, he would become indispensable to Bormann as the man who had exposed Stirlitz's conspiracy connected with the Russian radio operators. Значит, либо, свалив Бормана, Мюллер получал доступ в сферу финансов для проверки, либо, если условия игры позволят, он становился необходимым Борману как человек, раскрывший заговор Штирлица, связанного с русскими радистами.
Yesterday my bicycle was stolen while I was doing some shopping. Вчера мой велосипед украли, пока я закупался.
The courier was, in fact, en route to Nathan Mueller with the cash cards. Курьер действительно находился в пути к Натану Мюллеру с банковскими карточками.
My mother went to the department store to do some shopping. Моя мама пошла в универмаг за покупками.
Ivan says Mueller asked him to drain down his account and put the money onto prepaid cash cards like these, which he then transferred to a Russian courier, the same guy you saw him talking to in the embassy. Иван говорит, Мюллер попросил его опустошить свой счёт и перевести все деньги в предоплаченные кредитные карты типа этих, которые он передал русскому курьеру, тому самому, который разговаривал с ним в посольстве.
I went shopping with a friend. Я отправилась за покупками с подругой.
Mrs. Mueller needs help round the house. Миссис Мюллер нужна помощница по дому.
I did some shopping for Christmas on my way home. По пути домой я сделал несколько покупок к Рождеству.
Mueller could move again before that. Мюллер может снова сорваться с места.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!