Примеры употребления "shirt" в английском

<>
And tuck that shirt in. И заправляют ту рубашку.
Teal shirt and an orange anorak. Бирюзовая футболка и оранжевая ветровка.
Bright yellow shirt, unbelievable tie. Светло-жёлтая сорочка, невероятный галстук.
The vyshyvanka shirt he sports in his Facebook profile picture is embroidered in a green that matches Samopomich’s logo in the background. Рубаха-вышиванка, которая на его страничке в фейсбуке занимает место его главной фотографии, вышита в зеленых тонах, которые сочетаются с логотипом «Самопомощи» на заднем плане.
Powdery substance on his shirt. Порошкообразная субстанция на его рубашке.
Come on, tuck in your shirt. Давай же, заправь свою футболку.
I think this tie will go great with that shirt. Думаю, этот галстук будет прекрасно смотреться с той сорочкой.
The 46-year-old mayor, his traditional embroidered Ukrainian vyshyvanka shirt just visible under his padded jacket, did not spend long inside the blue-and-yellow voting booth. 46-летний мэр, одетый в традиционную украинскую вышитую рубаху, называемую вышиванкой, которую было почти не видно под стеганой курткой, пробыл в сине-желтой кабинке для голосования довольно недолгое время.
And tuck in your shirt. И рубашку заправь.
Christoff, an online T shirt company Christoff, онлайн-компания по продаже футболок
I don't like this shirt. Please show me another one. Мне не нравится эта сорочка. Покажите мне другую, пожалуйста.
Why should he have to defend himself to a bunch of small-minded people who think someone is a thief just because they don't tuck in their shirt? Почему он должен оправдываться перед скудоумными людьми, которые считают его вором только потому, что он не заправляет рубаху?
Iron my black shirt, please. Погладь мою черную рубашку, пожалуйста.
What are these aquamarine fibers on his shirt? А что это за голубые нитки на его футболке?
I don't think that this shirt suits a red tie. Я не думаю, что эта сорочка подходит к красному галстуку.
He's one of those types who spends a long and lonely life looking for themselves and end up in the middle of the Caribbean adorned in a ghastly, flowery shirt. Он из тех, кто всю свою долгую одинокую жизнь ищет себя и в итоге оказывается посреди Карибов облачённым в жуткую цветастую рубаху.
Please take off your shirt. Пожалуйста, снимите рубашку.
I took my shirt off to cover her face. Я снял свою футболку, чтобы покрыть её лицо.
Jenner, excited about her breast augmentation, lifted her shirt to show her new chest to her son, Brandon, who responded, “Whoa, I’m still your son.” Дженнер, обрадовавшись тому, как у нее растет грудь, подняла свою сорочку, чтобы показать грудь сыну Брэндону. Тот в ответ сказал: «Притормози! Я пока еще твой сын».
Why don't you sit down with kids and give them four items, a red shirt, a blue tie, a kangaroo and a laptop, and have them tell a story about those four things? Почему бы не сесть с детьми и не предложить им четыре предмета, красную рубаху, синий галстук, кенгуру и ноутбук, и попросить их сочинить историю об этих вещях.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!