Примеры употребления "sheet metal plate" в английском

<>
Until he got the metal plate in his head. Пока он не за получил металлическую пластину в голову.
It's a wall of sheet metal. Стена из листового металла.
He created an experiment using a metal plate, covering it with sand and then bowing it to create the Chladni patterns that you see here on the right. Он создал эксперимент, взяв металлическую пластину и покрыв её песком, стал водить по ней смычком и создал узоры Хладни, которые вы видите справа.
Ball-peen's more for hammering out dents in sheet metal, not for close tolerance phone repair. Этот молоток больше подходит для забивания гвоздей в фанеру, но не для сложного ремонта телефона.
" 6.7.2.20.1 Every portable tank shall be fitted with a corrosion resistant metal plate permanently attached to the portable tank in a conspicuous place readily accessible for inspection. " 6.7.2.20.1 Каждая переносная цистерна должна быть снабжена коррозионноустойчивой металлической табличкой, прочно прикрепленной к переносной цистерне на видном месте, легко доступном для контроля.
I didn't want to give up my sheet metal job, so I tried to do both jobs and finish middle school. Я не хотел бросать работу с листовым металлом, так что я попытался делать обе и окончить среднюю школу.
" 6.7.4.15.1 Every portable tank shall be fitted with a corrosion resistant metal plate permanently attached to the portable tank in a conspicuous place readily accessible for inspection. " 6.7.4.15.1 Каждая переносная цистерна должна быть снабжена коррозионноустойчивой металлической табличкой, прочно прикрепленной к переносной цистерне на видном месте, легко доступном для контроля.
The sun beats on the sheet metal of the roof. Солнце раскалило жестяную кровлю.
" 6.7.3.16.1 Every portable tank shall be fitted with a corrosion resistant metal plate permanently attached to the portable tank in a conspicuous place readily accessible for inspection. " 6.7.3.16.1 Каждая переносная цистерна должна быть снабжена коррозионноустойчивой металлической табличкой, постоянно прикрепленной к переносной цистерне на видном месте, легко доступном для контроля.
Nothing I can't tell you about sheet metal, screws and surface plugs. Я вряд ли что расскажу тебе о листовой стали, винтах и штепсельных вилках.
" 6.7.5.13.1 Every MEGC shall be fitted with a corrosion resistant metal plate permanently attached to the MEGC in a conspicuous place readily accessible for inspection. " 6.7.5.13.1 Каждый МЭГК должен быть снабжен коррозионноустойчивой металлической табличкой, прочно прикрепленной к МЭГК на видном месте, легко доступном для контроля.
Ed's pa staked us to a starter home in suburban Tempe and I got a job drilling holes in sheet metal. Папа Эд подкинул нам домик в пригороде Темпе и я устроился на работу сверлить дырки в листах металла.
Every MEGC shall be fitted with a corrosion resistant metal plate permanently attached to the MEGC in a conspicuous place readily accessible for inspection. Каждый МЭГК должен быть снабжен МЭГК коррозиеустойчивой металлической табличкой, прочно прикрепленной к МЭГК на видном месте, легко доступном для контроля.
It even contains a powerful force that can tear through sheet metal. В ней присутствует мощная сила, которая может пробить даже листовой металл.
[1.6.1 21x160] Every tank shall be fitted with a corrosion-resistant metal plate permanently attached to the shell in a place readily accessible for inspection. [1.6.1 21x160] Каждый резервуар должен быть снабжен коррозиеустойчивой металлической табличкой, прочно закрепленной на корпусе в легкодоступном для проверки месте.
For example, a sheet metal press may have the “Aluminum sheet press” capability assigned and have a grade of 50, whereas an older sheet metal press would have the same capability assigned, but the older sheet metal press can only manage a grade of 30. Например, для пресса для листовой штамповки может быть назначена возможность "Пресс для штамповки алюминиевых листов" и уровень 50, в то время как более старого пресса для листовой штамповки будет назначена та же возможность, но с уровнем 30.
Every battery-vehicle and every MEGC shall be fitted with a corrosion-resistant metal plate permanently attached in a place readily accessible for inspection. Каждое транспортное средство- батарея и каждый МЭГК должны быть снабжены коррозиеустойчивой металлической табличкой, постоянно закрепленной на корпусе в легкодоступном для проверки месте.
Although NHTSA did not experience penetration of door sheet metal from the loading plates, we recognized that without rounded edges on the plates, this might be a problem. И хотя НАБД не сталкивалась со случаями пробивания листового металла двери пластинами передачи усилия, мы признали, что такая проблема может возникнуть, если не закруглить края этих пластин.
A circular metal plate of the same thickness and diameter is welded to the rear of the tube, to which is further attached a mild steel fin assembly. К задней части трубы приварена круглая металлическая плита такой же толщины и диаметра, к которой крепятся стабилизаторы, изготовленные из мягкой стали.
In Sheet Metal Workers, Paradise and Johnson, all three affirmative action programmes were accepted, because their purpose was to remedy intentional discrimination practiced in the past against the African American population by the New York syndicate of metalworkers, the police corps of Alabama and against women in the “skilled craft” job category in Santa Clara county, in the respective cases. При рассмотрении дела Sheet Metal Workers, Paradise and Johnson были приняты все три программы позитивных действий, поскольку их цель заключалась в исправлении ситуации, связанной с осуществлявшейся в прошлом практикой международной дискриминации в отношении, соответственно, афро-американского населения со стороны нью-йоркского профсоюза работников металлургической промышленности, органов полиции Алабамы, а также в отношении женщин " квалифицированной категории " в округе Санта-Клара.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!