Примеры употребления "shave" в английском с переводом "побриться"

<>
You need a shave, man. Тебе надо побриться, чел.
Having a shave wouldn't hurt. Побриться бы не мешало.
He asked me to go and shave. Он попросил меня побриться.
I want a hair-cut and a shave Я хочу подстричься и побриться
I'm telling you you didn't shave." Я говорю тебе, ты не побрился".
If we did you should've at least had a shave. Даже если бы поехали, тебе сперва надо хотя бы побриться.
Tomorrow shave that crap off your face, put on a tie. Завтра не забудь побриться и надеть галстук.
He hasn't been able to shave - a sort of Billy Connolly figure. У него не было возможности побриться - похож на Билли Конолли.
I cannot wait to wear a dress and have a reason to actually shave again. Да, жду, не дождусь, чтобы снова одеть платье, хоть будет повод побриться.
That felt good, to wash my hair and to wash my face, to have a shave, to. Так приятно было мыть волосы, лицо, побриться.
Yeah, maybe in sissies, but if you want a close shave, it's the only way to go. Ага, возможно, у неженок, но если хочешь чисто побриться, этот способ единственно верный.
"You didn't shave." "But sir в "" "No, don't tell me how often you scraped your face this morning. "Ты не побрился". "Но, сэр." "Нет, не говори мне, как старательно ты выскабливал своё лицо сегодня утром.
Go on up to Tod's room and I'll bring you some hot water and you can wash and shave. Отправляйся в комнату Тода, я принесу горячей воды, сможешь умыться и побриться.
Unless you're talking about Beth Young, in which case - I'd rather shave my head and join the hare Krishnas. Но только если вы говорите не о Бет Янг, потому что тогда я лучше побреюсь налысо и присоединюсь к кришнаитам.
I want you to shower and shave and then you can put on a decent shirt, and then in the unlikely event that I'm not otherwise engaged, we can revisit your desire to conduct some sex business. Я хочу чтобы вы помылись и побрились затем вы могли бы одеть достойные рубахи, и только затем, в том маловероятном случае, что я ничем не буду занят, мы сможем пересмотреть ваше желание осуществить свои сексуальные делишки.
Section 130 also provides detainees with a right to reasonable refreshments and facilities including facilities to wash, shower or bathe and (if appropriate) to shave if it is reasonably practicable to provide access to such facilities and the custody manager is satisfied that the investigation will not be hindered by providing the person with such facilities. Статья 130 предусматривает также, что задержанные имеют право на получение в разумных пределах возможности привести себя в порядок и воспользоваться другими услугами, в том числе помыться, принять душ или ванну и (в соответствующих случаях) побриться, если есть реальная возможность предоставить доступ к таким услугам и если полицейский, ответственный за содержание под стражей, убедился в том, что предоставление задержанному таких услуг не помешает следствию.
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth, and shaved. Он быстро встал, плеснул в лицо холодной воды, почистил зубы и побрился.
He just shaved in the bathroom, and he's got a yoga mat and a pillow that he brought to work. Он побрился в туалете, и он принес на работу коврик для йоги и подушку.
We've always told Daphne she could get her ears pierced in the 5th grade, and it's not like Maddie shaved her head or dyed her hair purple, okay? Мы всегда говорили Дафни, что она сможет проколоть уши в пятом классе, и Мэдди ведь не побрилась налысо или покрасила волосы в фиолетовый, так?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!