Примеры употребления "shared" в английском с переводом "совместно используемый"

<>
Click Human resources > Setup > Parameters > Human resources shared parameters. Щелкните Управление персоналом > Настройка > Параметры > Совместно используемые параметры управления персоналом.
You can create new shared categories for the following expense types: Можно создать новые совместно используемые категории расходов для следующих типов:
Fake user accounts or shared logins will be proactively shut down. Фальшивые аккаунты пользователей и совместно используемые логины будут превентивно отключены.
You can also set up project categories, category groups, or shared categories. Можно также настроить категории проекта, группы категорий или совместно используемые категории.
Out of 263 shared river basins, only a quarter benefit from properly functioning collaborative organizations. Из 263 совместно используемых бассейнов рек, только четвертая часть получает выгоды от правильно организованного сотрудничества совместных организаций.
Hydrology and hydrogeology (integrated overview on surface waters and the shared aquifers in the basin) Гидрология и гидрогеология (комплексный обзор поверхностных вод и совместно используемых водоносных горизонтов в бассейне)
First, the scarcity of shared resources (especially water) has often provided an incentive for transboundary cooperation. Во-первых, дефицит совместно используемых ресурсов (в особенности воды) нередко стимулировал трансграничное сотрудничество.
Use the Human resources shared parameters form to set up parameters to use for all your legal entities. Используйте форму Совместно используемые параметры управления персоналом для настройки параметров для использования для всех ваших юридических лиц.
Use the Human resources shared parameters form and the Human resources parameters form to set up Human resources parameters. Используйте форму Совместно используемые параметры управления персоналом и форму Параметры управления персоналом для настройки параметров управления персоналом.
In the Human resources shared parameters form, assign the number sequence that you created to the Personnel action reference. В форме Совместно используемые параметры управления персоналом назначьте созданную номерную серию ссылке Действие персонала.
Terminology resources shared among organizations represented at IAMLADP are in a variety of formats owing to the diversity of sources. Терминологические ресурсы, совместно используемые организациями, представленными в МУСВПДИ, существуют в самых разных форматах, что объясняется разнообразием их источников.
Shared categories let an employee incur an expense on behalf of a company he or she does not work for. Совместно используемые категории позволяют отнести расходы сотрудника на компанию, в которой он не работает.
In an increasingly water-stressed world, shared water resources are becoming an instrument of power, fostering competition within and between countries. В мире, который все сильнее ощущает дефицит воды, совместно используемые водные ресурсы становятся инструментом власти, разжигая соперничество в самих странах и между ними.
It is crucial that such organizations be extended to cover every shared river basin in the world by the SDGs’ target year, 2030. Жизненно важно, чтобы такие организации получили дальнейшее развитие и к расчетному 2030 году (согласно «Целям устойчивого развития») охватили бассейны всех совместно используемых рек мира.
When your users exchange email messages with people in partner organizations, you want to make sure that any shared sensitive information is protected. Когда ваши сотрудники обмениваются сообщениями с коллегами в партнерских организациях, нужно убедиться, что вся совместно используемая конфиденциальная информация защищена.
The focus of those projects is predominantly on the degradation of transboundary dryland ecosystems and shared water resources spanning 26 countries, mainly in Africa. Первоочередное внимание в рамках этих проектов уделяется деградации трансграничных экосистем засушливых земель и совместно используемых 26 странами Африки водных ресурсов.
Through it, the world’s main industrialized and emerging countries have worked together toward constructing a shared global order that can deliver increasing prosperity. Благодаря «Большой двадцатке» основные промышленно развитые и развивающиеся страны мира сотрудничали в построении совместно используемого мирового порядка, который может обеспечить рост процветания.
No, because a widely shared design practice doesn't necessarily give you a unity of culture - and it definitely is not "in the DNA." Нет, потому что совместно используемая методика дизайна не обязательно говорит о единстве культуры - и это определённо не заключено в ДНК.
A default value might automatically be generated if a number sequence code is assigned to the Position reference in the Human resources shared parameters form. Значение по умолчанию может создаваться автоматически, если код номерной серии задан для ссылки Позиция в форме Совместно используемые параметры управления персоналом.
Position ID – A default value might automatically be generated if a number sequence code is assigned to the Position reference in the Human resources shared parameters form. Код должности — значение по умолчанию может создаваться автоматически, если код номерной серии задан для ссылки Позиция в форме Совместно используемые параметры управления персоналом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!