Примеры употребления "service tree" в английском

<>
UNDP has produced a report on the Atlas system, which now has the capacity to track earmarked and mainstreamed allocations and expenditures for gender equality and women's empowerment by fund and by service line, using the'project tree', as well as by activity type. ПРООН подготовила доклад о системе «Атлас», которая сегодня обладает способностью отслеживать целевые и основные ассигнования и расходы на деятельность, связанную с достижением гендерного равноправия и расширением возможностей и прав женщин, в разбивке по фондам и линиям обслуживания, используя «проектную структуру», а также по видам деятельности.
By selecting or clearing this check box, you can view the service template groups either as a hierarchy in a tree view or as an overview. Устанавливая или снимая этот флажок, можно просматривать группы шаблонов сервисного обслуживания как иерархию в представлении в виде дерева или как обзор.
The Microsoft Exchange Server Best Practices Analyzer examines the Active Directory directory service to determine whether the correct value is assigned to the msExchPFTreetype attribute of the public folder hierarchy (tree). Анализатор соответствия рекомендациям для сервера Microsoft Exchange Server анализирует службу каталогов Active Directory, чтобы определить, присвоено ли атрибуту msExchPFTreetype иерархии (дерева) общих папок правильное значение.
Cotton Tree News broadcasts a daily service of live news and information, which is run simultaneously on United Nations Radio to ensure country-wide coverage. Служба «Коттон три ньюз» ежедневно вещает в прямом эфире передачи новостей и информации, которые одновременно передаются по радио Организации Объединенных Наций в целях охвата территории всей страны.
He organized a boycott of the bus service. Он организовал бойкот автобусной службы.
This is a lemon tree. Это - лимонное дерево.
They give good service at that restaurant. В этом ресторане хорошее обслуживание.
He hid behind the tree. Он спрятался за деревом.
During the stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state. В сталинскую эпоху заключённые в концентрационных лагерях становились рабами на службе государства.
Tom climbed down from the tree. Том слез с дерева.
Can you tell me where the nearest hotel service phone is? Вы не подскажите, где ближайший телефон гостиничной службы?
Listen, I think that you are barking up the wrong tree here. Слушай, мне кажется, ты не по адресу.
This restaurant can't be matched for good service. Этому рестонану нет равных в уровне обслуживания.
The rain will revive this tree. Дождь оживит это дерево.
I'm sorry to say, but the service isn't very good. К сожалению, обслуживание оставляет желать лучшего.
He knows how to fell a tree. Он знает, как срубить дерево.
We are always aiming at improving in the quality of service. Мы всегда были нацелены на улучшение качества обслуживания.
That's a lemon tree. Это - лимонное дерево.
This is room No. 1025. Room service, please. Это комната № 1025. Обслуживание номеров, пожалуйста.
He stuck his knife into the tree. Он вонзил нож в дерево.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!