Примеры употребления "service management access function" в английском

<>
This direct access function from the United Nations web site to ODS started its production operations on 5 June 2002 and has been incorporated into other specialized web sites of the United Nations (e.g., UNBISnet, UNHCR Web site, ECLAC Web site). Эта функция прямого доступа с веб-сайта Организации Объединенных Наций на СОД начала действовать с 5 июня 2002 года, а затем была распространена и на другие специализированные сайты Организации Объединенных Наций (например, UNBISnet, веб-сайт Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев и веб-сайт Экономической комиссии для Латинской Америки и Карибского бассейна).
Ads Management Access Доступ к управлению рекламой
Create a service agreement from Service management Создание соглашения о сервисном обслуживании из модуля управления сервисным обслуживанием
DPI, as manager of the United Nations web site, has strongly encouraged all offices and organizations to seek authorization from ITSD for their web sites so that they can implement the direct access function, thus allowing multilingual searches in the six official languages of the United Nations, in addition to significantly reducing disk space requirements for their respective web sites. ДОИ как администратор вебсайта Организации Объединенных Наций настоятельно рекомендовал всем подразделениям и организациям запросить у ОИТО разрешение для своих вебсайтов в целях внедрения функции прямого доступа, которая позволит осуществлять многоязычный поиск на шести официальных языках Организации Объединенных Наций, а также значительно снизит потребности в свободной памяти на их соответствующих вебсайтах.
Click Service management > Periodic > Service orders > Delete service orders. Щелкните Управление сервисным обслуживанием > Периодические операции > Заказы на обслуживание > Удаление заказов на сервисное обслуживание.
In April 2002, following a comprehensive test in all official languages in cooperation with DPI, ITSD implemented the direct access function, which allows users to access documents directly from authorized web sites. В апреле 2002 года после полного апробирования на всех официальных языках в сотрудничестве с ДОИ ОИТО внедрил функцию прямого доступа, которая позволяет пользователям получать доступ к документам непосредственно с уполномоченных вебсайтов.
In this example, the calendar that is specified in the Service management parameters form has no closed days. В этом примере календарь, указанный в форме Параметры управления сервисным обслуживанием, не имеет закрытых дней.
The following diagram illustrates the high level business processes for Service management, and shows where service processes integrate with other modules in Microsoft Dynamics AX. Следующая схема иллюстрирует высокоуровневые бизнес-процессы для модуля Управление сервисным обслуживанием и точки интеграции процессов сервисного обслуживания с другими модулями в Microsoft Dynamics AX.
If the Reverse accruals on crediting field in the Service management parameters form is set to Manual, you have to reverse each accrued revenue transaction individually before you create a credit note proposal for the transaction. Если значение поля Реверсировать начисления на кредитование в форме Параметры управления сервисным обслуживанием равно Вручную, необходимо отдельно реверсировать каждую проводку начисленного дохода, и только после этого создавать предложение кредит-ноты для проводки.
Click Service management > Setup > Service agreements > Service intervals. Щелкните Управление сервисным обслуживанием > Настройка > Соглашения на обслуживание > Диапазоны сервисного обслуживания.
Click Service management > Setup > Repair > Resolutions. Щелкните Управление сервисным обслуживанием > Настройка > Ремонт > Приказы.
Click Service management > Setup > Service tasks. Щелкните Управление сервисным обслуживанием > Настройка > Задачи обслуживания.
Click Service management > Setup > Repair > Conditions. Щелкните Управление сервисным обслуживанием > Настройка > Ремонт > Условия.
Click Service management > Setup > Service agreements > Service agreement groups. Щелкните Управление сервисным обслуживанием > Настройка > Соглашения на обслуживание > Группы соглашений о сервисном обслуживании.
Click Service management > Setup > Repair > Diagnosis areas. Щелкните Управление сервисным обслуживанием > Настройка > Ремонт > Области диагноза.
Click Service management > Setup > Service agreements > Service template groups. Щелкните Управление сервисным обслуживанием > Настройка > Соглашения на обслуживание > Группа шаблона сервисного обслуживания.
Service management at a glance Обзор модуля "Управление сервисным обслуживанием"
Click Service management > Common > Service subscriptions > All service subscriptions. Щелкните Управление сервисным обслуживанием > Обычный > Подписки на сервисное обслуживание > Все подписки на сервисное обслуживание.
Service management [AX 2012] Управление обслуживанием [AX 2012]
Click Service management > Periodic > Service orders > Create service orders. Щелкните Управление сервисным обслуживанием > Периодические операции > Заказы на обслуживание > Создать заказы на сервисное обслуживание.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!