Примеры употребления "server side" в английском с переводом на русский

<>
On the server side, the following events are recorded: На стороне сервера регистрируются следующие данные:
This prevents any server side validation for the Custom Audience Pixel potentially leaving pixel problems undiagnosed. В этом случае проверка пикселя индивидуально настроенной аудитории на стороне сервера выполняться не будет. В результате проблемы с пикселем не будут диагностированы.
If you're making calls server side with the access token, you can use an SDK on the server to make similar calls. Если вы совершаете вызовы с маркером доступа на стороне сервера, можно использовать SDK на сервере для отправки подобных вызовов.
An access token returned from the SDK allows you to verify the authenticity of a user's identity on the server side when processing requests for your application. Маркер доступа, возвращенный от SDK, позволяет проверить подлинность учетных данных пользователя на стороне сервера во время обработки запросов для вашего приложения.
Most analytics providers allow you to create server side events, these can then be used to measure retention, engagement, errors and other metrics that are important to your experience. Большинство таких сервисов позволяют создавать события на стороне сервера, которые можно использовать для оценки удержания, вовлеченности, просмотра ошибок и других важных метрик.
To work around this issue, please use the Web mail server side to manage the settings. Чтобы обойти эту проблему, используйте веб-интерфейс на сервере для управления параметрами.
If you want to use access tokens for longer-lived web apps, especially server side, you need to generate a long-lived token. Чтобы использовать маркеры доступа для более длительной работы с веб-приложениями, особенно размещенными на сервере, необходимо создать маркер длительного действия.
Without limiting generality of the foregoing, in case of a discrepancy between the trading logs on the server side and trading logs on the Client’s side, the log files on the server side shall take precedence. Без ограничения общего характера вышеизложенного в случае расхождения между торговыми журналами на стороне сервера и торговыми журналами на стороне Клиента файлы журнала на стороне сервера имеют преимущественную силу.
This confirms that this server is configured to accept callbacks, and is used for security verification on Facebook's side. Это подтвердит, что сервер настроен для принятия обратных вызовов. Такой способ проверки используется для подтверждения безопасности на стороне Facebook.
a) a poor Internet connection on the side of the Client or the Server; a) из-за плохого качества связи на стороне Клиента или сервера;
a) because of a poor Internet connection on the side of the Client or the Server; a) из-за плохого качества связи на стороне Клиента или сервера;
e) because of a poor Internet connection on the side of the Client or the Server, e) по причине плохого качества связи на стороне Клиента или сервера.
We have added greater 64-bit server support. Мы добавили большую поддержку для 64-разрядных серверов.
Victory is on our side. Победа на нашей стороне.
The server was down. Сервер упал.
On my mother's side of the family I have three male cousins. У меня есть три двоюродных брата по материнской линии.
The Bankovnipoplatky.com server in collaboration with the Liberal Economist Association, Laissez Faire, also nominated, aside from the aforementioned absurdities, for example the Union's regulation on the volume of food provision stocks held in an EU member state. Портал Bankovnipoplatky.com в сотрудничестве с объединением либеральных экономистов "Принцип невмешательства" (Laissez Faire), предложил для голосования, помимо нескольких выше указанных абсурдных правил, например, правило ЕС об объеме продовольственных запасов на территории членского государства.
Every man has his weak side. У каждого человека есть своё уязвимое место.
Earlier this evening online server trackers noted the NSA's website had been down for at least six hours, and the site continues to be inaccessible for some users. Ранее сегодня вечером онлайн-системы мониторинга серверов зарегистрировали, что сайт АНБ не работал по меньшей мере шесть часов, и сайт по-прежнему недоступен для некоторых пользователей.
That person has a mole at the side of his eye. У этого человека родинка сбоку от глаза.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!