Примеры употребления "serve supper" в английском с переводом на русский

<>
Zina, dear, do please, serve the supper. Зина, подавай, голубушка, обед.
We serve a light supper at eleven but we never know for how many, so we've got to be flexible. Мы накрываем на стол к одинадцати, но на сколько человек неизвестно, так что придется покрутиться.
We would like to eat. Could you serve us expressly? We need to be on our way before half past one. Мы хотим поесть. Вы сможете нас быстро обслужить? Мы должны будем уйти до половины второго.
No song, no supper. Кто не работает, тот не ест.
This hotel does not serve lunch. В этом отеле не подают обед.
Taro, the supper is ready! Таро, ужин готов!
What kinds of meat dishes do you serve? Что из мясных блюд у вас есть?
My mother had been cooking supper for two hours when I got home. Моя мать уже два часа как готовила ужин, когда я пришел домой.
We only serve breakfast Мы подаем только завтрак
He prepared supper by himself. Он сам приготовил ужин.
Will you serve breakfast to my cabin at 9 o'clock every morning? Подавайте мне завтрак каждое утро в 9 часов в мою каюту.
After supper, she cleared the table. После ужина она помыла стол.
No man can serve two masters Никто не может служить двум господам
Whoever gets home first starts cooking the supper. Тот, кто первым вернётся домой, готовит ужин.
Is there a place where they serve refreshments and sandwiches? Если ли здесь какое-нибудь место, где подают прохладительные напитки и бутерброды?
She heated up the cold soup for supper. На ужин она разогрела суп.
Markets We Serve Наши рынки
My friends invited me to supper. Друзья пригласили меня на ужин.
I have to go for good rest. I want a place where they serve vegetarian food. Мне нужен хороший отдых. Я хочу поехать туда, где подают вегетарианскую пищу.
A man once asked Diogenes what was the proper time for supper, and he made answer, "If you are a rich man, whenever you please; and if you are a poor man, whenever you can." Кто-то однажды спросил Диогена, какое время лучше для ужина, и тот ответил, что "если ты богатый человек, то как только возникнет желание, а если бедняк, то как только возникнет возможность".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!