Примеры употребления "series" в английском с переводом "последовательность"

<>
Type the starting value for the series. Введите начальное значение последовательности.
Fill a column with a series of numbers Заполнение столбца последовательностью чисел
Forget finite sequences; now it’s about infinite series. Забудьте про конечную последовательность; теперь это будет бесконечный сериал.
A series of numbers is used for consecutive pallet numbers. Для получения последовательных номеров палет используется последовательность номеров.
If Fibonacci had been on Paxil, that would be the Fibonacci series. Если бы Фибоначчи сидел на Паксиле [антидепрессант] то последовательность Фибоначчи выглядела бы так:
He then explains a series of steps to configure the account safely. Затем он объясняет последовательность шагов для настройки учетной записи безопасным образом.
This series of response codes of includes 250-X-LINK2STATE and 250-XEXCH50. Эти последовательности откликов должны содержать коды 250-X-LINK2STATE и 250-XEXCH50.
If you want the series 2, 4, 6, 8..., type 2 and 4. Если необходимо ввести последовательность 2, 4, 6, 8..., введите значения 2 и 4.
It displays the information with a simple line using a series of data points. Он отображает информацию при помощи обычной линии и последовательности данных.
List pages display multiple records as a list, or a series of rows and columns. На страницах списков ряд записей отображается в виде списка или последовательности строк и столбцов.
In the Office apps, you can undo and redo an action or a series of actions. В приложениях Office можно отменить и повторить действие или их последовательность.
You must create a new, more frequent series of service visits for the remaining time on the service agreement. Вам необходимо создать новую, более регулярную последовательность сервисных визитов для оставшегося срока действия сервисного соглашения.
With calculus, the whole idea of subdivision is more complex, because the whole and the parts are one continuous series. в высшей математике становятся гораздо более сложными, потому что целое и частное теперь одна бесконечная последовательность.
It's the fundamental law and this incredibly long series of accidents, or chance outcomes, that are there in addition. Она определяется фундаментальным законом и невероятно длинной последовательностью случайностей, или случайных исходов, впридачу.
You can filter messages based on a wide variety of conditions and then apply a series of actions to each message. Вы можете фильтровать сообщения на основе различных условий, а затем применять к каждому сообщения последовательность действий.
Recipients will also receive the email from the sender with the outlook_[long series of letters and numbers]@outlook.com format. Получатели тоже увидят имя отправителя в формате outlook_[длинная последовательность букв и цифр]@outlook.com.
These maps in turn construct a framework for memory, providing an organizing system for our never-ending series of past experiences. Эти карты, в свою очередь, создают механизм памяти, формируя систему для организации бесконечной последовательности прошлых чувств и ощущений.
When we sequence it, we figure out what the code is, and then we store it as a series of numbers. Определив последовательность, можно определить, что это за код, а затем представить его в виде серии чисел.
Tip: For example, if you want the series 1, 2, 3, 4, 5..., type 1 and 2 in the first two cells. Совет: Например, если необходимо ввести последовательность 1, 2, 3, 4, 5..., введите в две первых ячейки значения 1 и 2.
It includes the mask characters or string (series of characters) along with placeholders and literal data such as, parentheses, periods, and hyphens. Он представляет собой знак или строку (последовательность знаков) маски с заполнителями и литералами, например круглыми скобками, точками и дефисами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!