Примеры употребления "sentence to prison" в английском с переводом "приговаривать к тюремному заключению"

<>
Переводы: все14 приговаривать к тюремному заключению14
Was it true that certain objectors, such as Jehovah's Witnesses, had been sentenced to prison terms? Правда ли, что некоторые лица, отказывавшиеся служить в армии, например члены общины Свидетелей Иеговы, были приговорены к тюремному заключению?
Of these, 55 guards were prosecuted for verbal or physical abuse of inmates, and 14 were sentenced to prison terms. Против 55 надзирателей были возбуждены дела по обвинению в устном или физическом надругательстве над заключенными, и 14 человек из них были приговорены к тюремному заключению.
At least four members of the Majilis were sentenced to prison, in one case for “libelling and slandering Iran's judicial system” in a speech in the Majilis. По меньшей мере четыре члена меджлиса были приговорены к тюремному заключению, в одном из случаев за " дискредитацию и оскорбление иранской судебной системы " во время выступления в меджлисе.
Once again, he was sentenced to prison, this time for yet a year's term, though the conviction is under appeal (the prosecutors are seeking a longer sentence). Снова он был приговорен к тюремному заключению, на этот раз всего на один год, хотя на приговор было подана апелляция (обвинители пытаются увеличить срок наказания).
At a trial in Phnom Penh on 16 September 2002, all seven (the five others being tried in absentia) were found guilty and sentenced to prison terms of between 12 and 15 years. Во время суда, состоявшегося 16 сентября 2002 года в Пномпене, все семеро (пятеро остальных на суде не присутствовали), были признаны виновными и приговорены к тюремному заключению сроком от 12 до 15 лет.
Please provide detailed information in the follow-up to the case of the then 19-year-old Shiite woman from Al-Qatif who was gang-raped and consequently sentenced to prison and corporal punishment in 2006. Просьба представить подробную информацию о последующих мерах в связи с делом 19-летней шиитки из Аль-Катифа, которая подверглась групповому изнасилованию и впоследствии, в 2006 году, была приговорена к тюремному заключению и телесному наказанию.
On 17 December, five other former members of the KLA were convicted on charges of unlawful detention and inflicting grievous bodily harm against Kosovo Albanians in the Pec region in 1999 and sentenced to prison terms ranging from three to five years. 17 декабря пять других бывших членов ОАК были осуждены за преступления, выразившиеся в незаконном задержании людей и причинении тяжких телесных повреждений, жертвами которых стали косовские албанцы в районе Печа в 1999 году, и приговорены к тюремному заключению на срок от трех до пяти лет.
In 2006 and 2007, the Special Rapporteur on the Promotion and Protection of the right to freedom of opinion and expression sent two communications, one jointly with the Chairperson-Rapporteur of the Working Group on Arbitrary Detention, concerning journalists sentenced to prison terms for defamation. В 2006 и 2007 годах Специальный докладчик по вопросу о поощрении и защите права на свободу мнений и их свободное выражение направил два сообщения- одно совместно с Председателем-докладчиком Рабочей группы по произвольным задержаниям относительно журналистов, приговоренных к тюремному заключению за диффамацию.
The grounds for their arrest, and the fact that they were tried and sentenced to prison terms of three or four years for the simple act of exercising their civil liberties, also constitute serious violations of the right to freedom of opinion, expression and association. Основания для их ареста, а также тот факт, что их судили и приговорили к тюремному заключению сроком от трех до четырех лет за действия, всего лишь состоявшие в осуществлении их гражданских свобод, также представляют собой серьезные нарушения права беспрепятственно придерживаться своих мнений, права на их свободное выражение и права на свободу ассоциации.
On May 15, in a closed trial without legal representation for the accused, three leading reformers - Ali Al Dumaini, a well-known journalist and poet, and university professors Abdullah Al Hamid and Matruk al Falih - were condemned and sentenced to prison terms ranging from six to nine years. 15 мая, на закрытом судебном заседании, без юридического представления стороны обвиняемых, три ведущих реформатора - широко известный журналист и поэт Али Аль Думайни, и университетские профессора Абдулла Аль Хамид и Матрук Аль Фали - были осуждены и приговорены к тюремному заключению сроком от шести до девяти лет.
MINURSO reported that the Moroccan authorities had released those detained on 22 September, sanctioned security officials and sentenced to prison 27 persons who had participated in communal rioting and looting on 27 and 28 September, and that a Moroccan ministerial delegation had been dispatched to Laayoune on 6 October 1999 to address grievances. МООНРЗС сообщила, что марокканские власти освободили задержанных 22 сентября, наказали сотрудников органов безопасности и приговорили к тюремному заключению 27 человек, принимавших участие в массовых беспорядках и грабежах 27 и 28 сентября, и что 6 октября 1999 года в Эль-Аюн для рассмотрения жалоб была направлена марокканская делегация на уровне министров.
During the same trial, several other members of the church were sentenced to prison, among them Sun Minghua (reportedly sentenced to life imprisonment and denied political rights for life); Xiao Yanli (allegedly sentenced to 18 years'imprisonment and denied political rights for two years); and Yi Chanfu (reportedly sentenced to 20 years'imprisonment). В ходе того же судебного разбирательства были также приговорены к тюремному заключению и несколько других членов этой церкви, в их числе Сунь Минхуа (по сообщениям, приговоренный к пожизненному тюремному заключению и пожизненно лишенный политических прав); Сяо Яньли (по сообщениям, приговоренный к 18 годам лишения свободы и лишенный политических прав сроком на два года); и И Чаньфу (по сообщениям, приговоренный к 20 годам лишения свободы).
Consequently, the Working Group is led to conclude that Father Nguyen Van Ly was arrested and sentenced to prison for having peacefully exercised his right to freedom of opinion and expression guaranteed in article 19 of the Universal Declaration of Human Rights and article 19 of the International Covenant on Civil and Political Rights. С учетом изложенного Рабочая группа пришла к выводу, что отец Нгуен ван Ли был арестован и приговорен к тюремному заключению за мирное осуществление своего права на свободу убеждений и на их свободное выражение, гарантируемое в статье 19 Всеобщей декларации прав человека и статье 19 Международного пакта о гражданских и политических правах.
Following reports that Bahram Namazi, Khosrow Seyf and Farzine Mokhber, leaders of the Iranian Nation Party, were convicted and sentenced to prison for between 13 and 15 years for “illegal political activities and anti-government propaganda” in March 2000, the Special Representative sent an urgent appeal on their behalf to the Minister for Foreign Affairs on 13 September 2000. После получения сообщений о том, что в марте 2000 года Бахрам Намази, Хосров Сеиф и Фарзине Мохбер, являющиеся лидерами Национальной партии Ирана, были обвинены и приговорены к тюремному заключению на сроки от 13 до 15 лет за " незаконную политическую деятельность и антиправительственную пропаганду ", Специальный представитель направил 13 сентября 2000 года от их имени срочное обращение министру иностранных дел.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!