Примеры употребления "sensible" в английском с переводом "разумный"

<>
Is that a sensible decision? Неужели это разумное решение?
That is a sensible approach. Это разумный подход.
This is a sensible position. Это разумный подход.
Backtesting is the first, sensible step. Бэктестинг – первый, разумный шаг.
Such a method may appear sensible. Такой метод может показаться разумным.
It seems like a sensible question. Этот вопрос выглядит разумным.
Colonel Forster is a sensible man. Полковник Форстер разумный человек.
That can't be energetically sensible. Это никак не разумно с энергетической точки зрения.
There is only one sensible option. Здесь есть только один разумный вариант.
He was persuaded to be more sensible. Его убедили быть более разумным.
Dialogue is the only sensible way forward. Диалог является единственным разумным способом продвижения вперед.
Third, sensible solutions require international energy cooperation. В-третьих, для реализации разумных решений необходимо международное сотрудничество в энергетической сфере.
It sometimes seems particularly sensible to me. Мне иногда она кажется до жути разумной.
Similarly, eliminating Glass-Steagall was fundamentally sensible. Подобным образом, решение об отмене закона Гласса-Стиголла в основе своей было разумным.
There is only one sensible way forward. Существует только один разумный путь вперед.
Its sensible people are sensibly saving for retirement. И разумные люди разумно копят на пенсию.
At the last moment, Merkel chose the sensible option. В последний момент Меркель выбрала разумный вариант.
Instead, they usually chose the most sensible candidate available. Вместо этого, они в большинстве случаев выбрали самого разумного и доступного им кандидата.
No sensible person keeps money in a Russian bank. Ни один разумный российский гражданин не хранит деньги в российском банке.
Filing for what is essentially bankruptcy was a sensible move. Обращение в суд, по сути, с заявлением о банкротстве было разумным шагом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!