Примеры употребления "send back to square one" в английском

<>
So Russia and Putin would be back to square one, only facing an even more difficult situation than they do now. Поэтому Россия и Путин вернутся в исходное положение, оказавшись даже в более трудной ситуации, чем сейчас.
But, with Hamas's victory over Fatah, the Palestinians have gone back to square one, to the rejection of 1948. Но, после победы Хамаса над Фатхом палестинцы вернулись к прошлому и вновь отклонили результаты событий 1948 года.
Almost immediately, however, French and Dutch voters rejected that Treaty, bringing the negotiations back to square one. Однако почти незамедлительно французские и голландские избиратели отвергли этот договор, вернув переговоры на начальную стадию.
So, looks like we're back to square one. Ну, похоже мы вернулись туда, откуда начали.
Donor didn't work out, so we're back to square one. Ничего не получилось с донором, так что мы снова в листе ожидания.
So I'm checking Tariq, but we're back to square one. Я проверяю Тарика, но мы вернулись на исходную.
Back to square one, but it wouldn't be the first time. Мы вернулись к самому началу, но нам не впервой.
Means we're back to square one. Так что мы снова у чистого листа.
Charlie, it's back to square one now. Чарли, теперь придётся заново начинать.
So, now we're back to square one. Так что теперь придется все начинать заново.
So now what, back to square one? Так что теперь, вернемся на круги своя?
Some things never change and now we're back to square one. Некоторые вещи никогда не меняются и сейчас мы вернулись туда, от куда начинали.
We're really back to square one. Мы точно вернулись к самому началу.
Lieutenant's breathing down my neck, and I'm back to square one. Лейтенант дышит мне в шею, а я начинаю сначала.
There is only one person who can make them retreat and bring everything back to square one. Есть только один человек, способный прекратить это.
Now layla and this guy are back to square one, Looking to move those stones. Теперь Лэйла и этот парень должны снова искать, где можно сбыть камни.
So we're back to square one. Итак мы вернулись в ту же точку.
Look, this is unfortunate, but it doesn't mean we're back to square one. Посмотри, это печально, но это не значит, что мы начинаем всё сначала.
Razer, you know we want to save Aya, but without any help from the Orange Battery, we're back to square one. Рейзер, ты знаешь, что мы хотим спасти Айю, но без помощи Оранжевой Батареи, мы вернулись к начальной позиции.
So if Morris isn't the killer, then we're back to square one. Если Моррис не наш убийца, то мы вернулись к началу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!