Примеры употребления "select checkbox" в английском с переводом на русский

<>
Then, select the Blanks checkbox. Затем установите флажок Пустые.
So I’ll select the Task complete checkbox. Поэтому я устанавливаю флажок Пометить как завершенную.
Select the Change the default database to checkbox. Установите флажок Использовать по умолчанию базу данных.
Select the checkbox for Spherical and click Save as. Установите флажок в поле Spherical (Сферическое) и нажмите Save as (Сохранить как).
Select the Use Presenter View checkbox if not already checked. Установите флажок Режим докладчика.
Select the checkbox beside Let Windows manage my default printer. Установите флажок рядом со строкой Разрешить Windows управлять принтером по умолчанию.
To turn it on, go to View and select the Ruler checkbox. Чтобы ее включить, перейдите на вкладку Вид и установите флажок Линейка.
Select the Keep the last autosaved version if I close without saving checkbox. Установите флажок Сохранять последнюю автоматически сохраненную версию при закрытии без сохранения.
Therefore, don’t select the Include unsearchable items checkbox when copying search results. Поэтому не устанавливайте флажок Включить элементы, не включаемые в поиск при копировании результатов поиска.
Click to select the New user accounts checkbox, and then click OK two times. Установите флажок Новые учетные записи пользователя и дважды нажмите кнопку ОК.
During creation of the form, click Privacy Policy and select the checkbox for Add custom disclaimer. При создании формы нажмите Политика конфиденциальности и отметьте галочкой поле Добавьте собственную оговорку.
Select the checkbox next to Sign out of all sessions? if you'd like to automatically be signed out of all active sessions once you change your password. Установите галочку напротив пункта Выйти из всех активных сессий?, если вы хотите автоматически выйти из всех сессий после изменения пароля.
Do not select the "3D Top-bottom" checkbox. Ставить флажок в поле 3D Top-bottom (3D сверху вниз) не нужно.
Under Log on as, select the Local System account checkbox. На вкладке Входить как включите параметр учетная запись Local System.
Select Enable Vibration to clear the checkbox. Выберите Включить вибрацию, чтобы снять флажок.
On the Factory reset pane, check the checkbox next to the device you want to remove data from and then choose Select. На панели Сброс до заводских настроек установите флажок рядом с устройством, с которого хотите удалить данные, и нажмите кнопку Выбрать.
Tick the checkbox below if you agree with our Terms and Conditions Поставьте галочку в поле для подтверждения Вашего согласия с нашими Правилами и Условиями
For some reason I couldn’t select unifont even though I’ve installed it, so I had to build dmenu with the xft patch to get Chinese menu entries displayed correctly. Почему-то я не смог выбрать unifont, хотя я его и установил, поэтому мне пришлось собрать dmenu с патчем для поддержки xft, чтобы элементы меню на китайском отображались правильно.
If a variable is not checked in this checkbox, it will not be involved into optimization. Если переменная не отмечена галочкой, она не участвует в оптимизации.
Open an image and select an image layout. Click "Open" for opening an image. Click "Quit" for quitting the program. "Image Layout" feature allows you to view in any layout. Нажмите на изображение и выберите расположение. Нажмите на «Открыть», чтобы открыть изображение. Нажмите на «Выход», чтобы выйти из программы. Опция «Расположение» позволяет выбрать режим показа изображения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!