Примеры употребления "флажок" в русском

<>
Установите флажок Фиксированный корр. счет. Select the Fixed offset account check box.
Выберите Включить вибрацию, чтобы снять флажок. Select Enable Vibration to clear the checkbox.
Ты тянешь мой флажок и роняешь все провода You pull my pin, and you trip my wire
Вы можете нажать или щелкнуть его, чтобы установить (или снять) флажок и отразить статус задачи. You can click or tap the tag to check (or uncheck) the box to keep your To Do lists up-to-date.
Установите флажок Запрет висячих строк. Select the Widow/Orphan control check box.
Установите флажок Использовать по умолчанию базу данных. Select the Change the default database to checkbox.
Поставьте флажок Блокировка SIM-карты и введите PIN-код. Tick Lock SIM card and enter the PIN code.
Чтобы сделать документ удобней для чтения в программах чтения с экрана, установите флажок Теги структуры документа для улучшения восприятия. To make the document easier for screen-reading software to read, select Document structure tags for accessibility.
Установите флажок Отметить как завершенную. Select the Mark as complete check box.
Поэтому я устанавливаю флажок Пометить как завершенную. So I’ll select the Task complete checkbox.
Снимите флажок Фиксированный корр. счет. Clear the Fixed offset account check box.
Чтобы убрать сообщение, можно снять этот флажок. You can clear this checkbox to make the message go away.
Флажок Контроль серийных номеров установлен. The Serial number control check box is selected.
Выберите категорию Сохранение. Установите флажок Автосохранение каждые. Select the Save AutoRecover information checkbox.
Установите флажок Диспетчер служб IIS. Click the Internet Information Services Manager check box.
В меню VPN, установите флажок Включить VPN. Under VPN, tick the Enable VPN checkbox.
Установите флажок Разрешить идентичные конфигурации. Select the Allow identical configurations check box.
Чтобы выбрать все элементы, установите флажок (все). To select all items, click the checkbox next to (All).
Установите для работника флажок Утверждено. Select the Approved check box for the worker.
Чтобы выбрать все элементы, установите флажок (Выбрать все). To select all items, click the checkbox next to (Select All).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!