Примеры употребления "seed" в английском

<>
What happened to the seed? Так что же случилось с семенем?
for seed corporations, higher profits. для семенных корпораций - более высокие доходы.
I have planted the seed of suspicion in the young King's head. Я посеял подозрение в душе юного короля.
Bad seed must produce bad corn. От плохого семени будет плохое зерно.
We have had problems with the seed grain and pests. У нас были проблемы с посевным материалом и животными.
As lindane is used on treated seed that is planted in April and early May, lindane is then released into the atmosphere following seeding and hence the higher levels in May followed by a slow decline to low and/or undetectable levels in August and September (Kumar, 2001). Поскольку линдан используется для протравливания семян, высеваемых в апреле и в начале мая, посевные работы сопровождаются его высвобождением в атмосферу, что и является причиной майского повышения атмосферных концентраций, за которым следует их постепенное снижение до низких и/или не поддающихся обнаружению уровней к августу и сентябрю (Kumar, 2001).
It's a seed pod. Стручок с семенами.
Defining harmonized quality requirements for seed potatoes. определения согласованных требований к качеству семенного картофеля.
Put a cucumber seed in the ground, it never comes up a turnip. Если посеешь огурцы то никогда не вырастет репа.
I recently compared her to a nutrient-rich chia seed. Я недавно сравнил её с богатым питательными веществами зерном чиа.
One vial of reference strain may produce many more vials — possibly a hundred — of master seed. Из одного флакона эталонного штамма можно получить много — возможно сотню — флаконов главного посевного материала.
No more chia seed voices? Больше никаких голосов семян чии?
For farmers, this means higher costs; for seed corporations, higher profits. Для фермеров это увеличивает затраты; для семенных корпораций – более высокие доходы.
If we were farmers, we'd be eating our seed. Если бы мы были фермерами, мы бы ели свое зерно.
Furthermore, agricultural insurance against drought events needs to be provided and seed production increased to guarantee the needs of farmers during the growing season subsequent to drought years. Кроме того, необходимо обеспечить страхование сельскохозяйственных предприятий на случай засухи и увеличить производство семян, с тем чтобы гарантировать удовлетворение потребностей фермеров в посевном материале в вегетативный период после засушливых лет.
Gene Editing and Seed Stealing Генное редактирование и кража семян
Does your country allow potato producers to plant non-certified seed potatoes? Разрешено ли в Вашей стране производителям картофеля высаживать некондиционный семенной картофель?
So, Leonard Shelby from the insurance company gives her the seed of doubt. Итак, Леонард Шелби из страховой компании посадил в её душе зерно сомнения.
Individual farmers were taxed until they entered the collective, and collective farms were allowed to seize individual farmers' seed grain, used to plant the next year's harvest. Крестьян-единоличников облагали налогами, пока они не вступали в колхоз, а колхозам разрешалось забирать у единоличников посевной материал, используемый для посадки урожая на следующий год.
The Anti-Science Seed Treaty Антинаучный договор по семенам
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!