Примеры употребления "second time" в английском

<>
Переводы: все140 второй раз89 другие переводы51
Add a second time zone to your calendar Добавление второго часового пояса в календарь
Pressing Ctrl+A a second time selects the entire worksheet. Повторное нажатие клавиш CTRL+A приведет к выделению всего листа.
I'm an artist and a dad - second time around. Я художник и дважды отец.
Kijun-sen shows the average price value during the second time interval; Kijun-sen показывает среднее значение цены за второй промежуток времени;
Once in his lower abdomen, and a second time in his chest. Первый удар - в живот, второй - в грудную клетку.
Clicking a column header a second time will reverse the sort order. После второго щелчка по заголовку столбца порядок сортировки меняется на противоположный.
The other night was only our second time out on the beat together. Та ночь была только наша вторая смена, мы мало времени были вместе.
Calendar options with Show second time zone in Day and Week view highlighted Настройки календаря с выделенным параметром "Показывать второй часовой пояс в представлении дня и недели"
But the people who fail are 37 times more likely to succeed the second time. Но шансы тех, кто потерпел неудачу в первый раз в 37 раз выше при второй попытке.
Turn it on from Outlook > Preferences > Calendar > Show second time zone in Day and Week view. Чтобы добавить его, перейдите в раздел Outlook > Параметры > Календарь и выберите Показывать второй часовой пояс в представлении дня и недели.
I am indubitably the superior player and I would not wish to vanquish you a second time. Я несомненно превосходный игрок Никогда не пожелаю победить тебя еще раз.
The second time, in 2009, lasted for three weeks and forced some eastern European countries to ration the commodity. В 2009 году этот перерыв длился три недели, что заставило некоторые страны Восточной Европы нормировать подачу газа.
When you add the data source a second time, Access appends _1 to the name of the second instance. При втором добавлении источника данных Access присвоит имени второго экземпляра окончание "_1".
To confirm this, check your account’s transaction history to make sure you’re not charged a second time. Проверьте в своей учетной записи журнал покупок, чтобы убедиться в этом.
It was only the second time he had competed with Toffee and we were all ecstatic when he won. Это было всего лишь его второе выступление с Тоффи, и мы все были в восторге, когда он выиграл.
The second time, they were more successful, destroying not only the sculpture's face, but also its shoulders and feet. Вторая попытка оказалась более успешной, и были уничтожены не только лицо, но и плечи, и стопы скульптуры.
According to press reports, he was charged a second time in December for making insulting comments about the Supreme Leader. По сообщениям прессы, в декабре ему было предъявлено второе обвинение в оскорбительных замечаниях в адрес Верховного руководителя.
Chinkou Span shows the closing price of the current candle shifted backwards by the value of the second time interval. Chinkou Span показывает цену закрытия текущей свечи, сдвинутую назад на величину второго временного интервала.
Now he has wielded the knife a second time by reaching a deal with Iran, supposedly behind Netanyahu’s back. Сейчас он сделал это повторно, заключив сделку с Ираном, предположительно за спиной Нетаньяху.
55 Probation the first time, 80 hours 55 community service the second time, 55 5 followed by six months in prison. Испытательный срок, затем 80 часов общественных работ, а потом 6 месяцев в тюрьме.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!