Примеры употребления "searchable text" в английском

<>
The abstracts are searchable on the database available through the UNCITRAL website by reference to all key identifying features, i.e. country, legislative text, CLOUT case number, CLOUT issue number, decision date or a combination of any of these. Поиск резюме может производиться с помощью базы данных, доступ к которой может быть получен через веб-сайт ЮНСИТРАЛ, по всем имеющимся идентификаторам: стране, законодательному тексту, номеру дела в системе ППТЮ, номеру выпуска ППТЮ, дате вынесения решения или по нескольким таким идентификаторам.
WikiLeaks spent months converting the nearly 2 million NARA files from PDF documents to text files, correcting typographic errors and adding metadata to make the files more easily searchable. Сотрудники WikiLeaks на протяжении многих месяцев преобразовывали почти 2 миллиона файлов Агентства национальных архивов и записей из формата PDF в текстовой вид, исправляя типографские ошибки и добавляя метаданные, чтобы легче было осуществлять поиск файлов.
The group has started with a searchable archive that includes the 250,000 leaked State Department memos it had previously titled Cablegate and added to them 1.7 million files from the State Department during the 1973 to 1976 tenure of Henry Kissinger as Secretary of State. Эта организация открыла доступный для поиска архив, в котором имеется 250000 документов служебной переписки Госдепартамента, ставших достоянием гласности. Ранее он носил название Cablegate. WikiLeaks включил в этот архив 1,7 миллиона файлов Госдепартамента, освещающих период с 1973 по 1976 годы, когда внешнеполитическое ведомство США возглавлял Генри Киссинджер.
Pull out all the nouns from the text. Вычлените все существительные из текста.
This makes your User Content more searchable by others and more interactive. Таким образом ваши Материалы становятся более доступными для поиска и взаимодействия.
A browser ignores any indentations or blank lines in the source text. Браузер не обращает внимания на отступы и пустые строки в исходном тексте.
Unlisted Groups are not searchable by any search engine and only the owner can invite others to join. Группы по приглашению недоступны для поиска в любых поисковых системах, а пригласить людей в такую группу может только её владелец.
It wasn't me who translated this text. Этот текст перевёл не я.
If your organization just applied to be registered with Facebook payments and your application hasn't yet finished processing, your organization won't be searchable. Если ваша организация совсем недавно подала заявку на регистрацию с возможностью использования платежей Facebook и заявку еще не успели обработать, организация не будет отображаться в результатах поиска.
Could you help us translate this text? Вы не поможете нам перевести этот текст?
Name your club and select Continue. (Remember that your public or private club name will be searchable, so make it great!) Назовите свой клуб и выберите пункт Продолжить. (Помните, что название открытого или закрытого клуба доступно через поиск, поэтому постарайтесь придумать самое хорошее!)
The text of the national anthem of Canada was first written in French. Текст Государственного гимна Канады сначала был написан на французском языке.
With this parameter, the published video will not appear on Facebook Newsfeed, Timeline or Page video tabs and is not searchable. Если он используется, опубликованное видео не отображается в ленте новостей, в хронике или во вкладках видео Страницы и его нельзя найти с помощью функции поиска.
The text needs to be translated into Belarusian. Нужно перевести текст на белорусский язык.
Adding info to your Google Account doesn't create a public, searchable profile. Информация, добавленная в аккаунт Google, не станет общедоступной и не появится в результатах поиска, пока вы сами этого не захотите.
For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading. По какой-то причине текст сообщения был повреждён, поэтому я восстановил его, перед тем как читать.
We review these hashtags periodically and may make the hashtag searchable again if the content associated with particular hashtags changes over time. Мы периодически просматриваем эти хэштеги и можем снова сделать их доступными для поиска, если материалы, используемые с этими хэштегами, со временем меняются.
The default format for these reports is HTML, however if you are reading this text your mail reader is not displaying it as HTML. Стандартным форматом для этих отчетов является HTML, однако если вы читаете этот текст, ваша программа для чтения почты не отображает его в формате HTML.
Subject to your profile and privacy settings, any User Content that you make public is searchable by other Users and subject to use under our Instagram API. В зависимости от ваших настроек профиля и конфиденциальности любые Материалы пользователя, которые вы делаете общедоступными, могут отображаться в поиске у других Пользователей или использоваться интерфейсом API Instagram.
Could you please send us in good time a galley proof of the advertisement together with a translation of the text. Пришлите нам, пожалуйста, своевременно корректурный оттиск объявления вместе с переводом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!