Примеры употребления "screen opening" в английском

<>
Hilbert hit a few keys on a laptop and the screen filled with the opening credits of The Fellowship of the Ring, fresh out on DVD. Хилберт нажал на несколько клавиш на ноутбуке, и на экране появились начальные титры фильма «Братство Кольца», который только что был выпущен на DVD.
This should happen automatically, but you can manually start the download by opening the Store app, clicking on your profile picture near the top of the screen, choosing Downloads and updates, and then choosing Check for updates. Обновление должно скачиваться автоматически, однако вы можете скачать его вручную. Для этого откройте приложение Windows Store, щелкните фото своего профиля вверху экрана и выберите элемент Загружаемые компоненты и обновления, а затем — Проверить обновления.
If you're having problems opening Internet Explorer, make sure it's set as your default browser and pin it to your Start screen and taskbar. Если вам не удается открыть Internet Explorer, убедитесь, что он установлен в качестве браузера по умолчанию, и закрепите его на начальном экране или на панели задач.
The opening ceremony took place yesterday. Церемония открытия состоялась вчера.
Rotate your screen to see other images. Поверни экран, чтобы увидеть другие рисунки.
Open an image and select an image layout. Click "Open" for opening an image. Click "Quit" for quitting the program. "Image Layout" feature allows you to view in any layout. Нажмите на изображение и выберите расположение. Нажмите на «Открыть», чтобы открыть изображение. Нажмите на «Выход», чтобы выйти из программы. Опция «Расположение» позволяет выбрать режим показа изображения.
These trees will screen our new house from public view. Эти деревья защитят наш новый дом от посторонних взглядов.
The opening ceremony took place on schedule. Церемония открытия состоялась по расписанию.
Click me to hide this screen. Кликни меня, чтобы скрыть этот экран.
The bowling shop's opening ceremony was boring. Церемония открытия боулинга оказалась нудной.
Follow the instructions that appear on your screen Следуйте указаниям, появляющимся на экране
A good many of the pictures on exhibition were sold on the opening day. Большая доля картин была продана ны выставке уже в день открытия.
You can check the integrity of this document and validate the signature in Adobe at the top of your screen. Данный документ может быть проверен на целостность и подлинность подписи в Adobe в верхней части экрана.
Would you mind my opening the door? Ты не возражаешь если я открою дверь?
It was the very first time comics came to life on the screen, not a bit ashamed of their illustrational nature, and without pretending to be a “real” film. Впервые на экране комикс оживал, ничуть не стесняясь своей графической природы, а не притворялся "настоящим" фильмом.
Would you mind opening the window? Вы не против, если мы откроем окно?
- Despite the fact that Kinect shifted the interaction to the physical level, much still occurs on a flat screen, sometimes in 3D. - Несмотря на то, что Kinect перенес взаимодействие на физический уровень, многое до сих пор происходит на плоском экране, иногда в 3D.
Opening the refrigerator, I noticed the meat had spoiled. Открыв холодильник, я заметил, что мясо испортилось.
Frank Miller was great in that, as an illustrator, he skilfully fused comics with noir fiction, and, as a director, in how he reinvented our understanding of how to take comics from the page to the screen. Фрэнк Миллер был хорош тем, что как рисовальщик талантливо соединил комикс и нуар, а как режиссер - перевернул представление о том, как переносить комиксы на экран.
It'll be opening time, time I get down there. К тому времени, как я доберусь, будет время открытия.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!