Примеры употребления "screaming" в английском с переводом "крик"

<>
Butcher knife in hand, screaming. Разделочный нож в руке, крики.
You hear that baby screaming? Слышали детский крик?
Screaming * * sound of bone cracking * * blood gushing Крик * * Хруст сломанной кости * * Фонтанирование крови
Housekeeping heard her screaming, immediately called hotel security. Горничная услышала её крики, сразу же вызвала службу безопасности отеля.
Maybe you heard the screaming, smelled the burning. Наверное, ты слышал крики, пахнет палёным.
The screaming and writhing, the sound of the drill. Крик, брыкание, звук бормашины.
The birthing process was beautiful, actually, screaming and all. Вообще-то, роды это прекрасно, крики и все такое.
But the cacophony of screaming that has accompanied it does not help. А от какофонии и криков, сопровождающих его, толку мало.
I think this might explain all the screaming the Golden Girls heard. Думаю, это может объяснить крики, которые "Золотые девочки" слышали.
That's a lot of screaming, fair amount of pushing, some dilation, tongs. Много криков, большое количество схваток, расширитель, щипцы.
Some woman jumped in the back of my car screaming about her son. Какая-то женщина прыгнула в мою машину, с криком о своем сыне.
Some bouncer called 911 after she ran into a night club screaming for help. Какой-то вышибала набрал 911, после того как она прибежала в клуб с криками о помощи.
He had the maids and footmen playing Racing Demon and screaming the house down. Он организовал для слуг игру Скачущий демон - крики слышно было по всему дому.
I don't think the screaming death Is gonna mess with dragon island anymore. Не думаю, что Крик Смерти когда-нибудь еще станет возится с островом Драконов.
Somebody rang three nines and said they'd heard screaming coming from this flat. Кто-то набрал три девятки и сообщил, что слышал крики из этой квартиры.
Now sit back, relax, and enjoy the dulcet sounds of me screaming in your ear. Теперь сядьте, расслабьтесь и наслаждайтесь сладкими звуками моего крика в ваших ушах.
There's people screaming, there's the sound of glass breaking, there's these weird thumps. крики людей, звуки бьющегося стекла, странные глухие удары.
And then before I could make a run for it, Betsy was back and screaming the place down. И прежде, чем я успел свинтить отсюда, вернулась Бетси и подняла крик.
She also found multiple ulcerations of the vocal chords of both victims, most likely from all the screaming. Она также обнаружила множественные повреждения голосовых связок обеих жертв, похоже, от продолжительных криков.
And yes, they have had testers rip off the Rift, throw it across the room, and run out screaming. И, да, были даже такие игроки, которые срывали с головы Rift, отбрасывали его в сторону и с криками выбегали из комнаты.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!