Примеры употребления "scratching test" в английском с переводом на русский

<>
He has a habit of scratching his back and biting his nails. Он имеет привычку чесать себе спину и грызть ногти.
He spent all night cramming for the test. Всю ночь перед тестом он зубрил.
Regulators in Washington State are also scratching their heads. Представители контролирующих органов в штате Вашингтон тоже озадачено почесывают головы.
There's nothing like close combat to test one's mettle. Что касается проверки собственной ретивости, ничто не сравнится с ближним боем.
“We’ve been scratching our heads.” — И этот факт нас озадачил».
I'm sure that they will pass the test. Уверен, что они сдадут тест.
This week’s update on existing home sales for November inspired some head scratching as economists pondered why real estate transactions tumbled at a time when the economy is showing signs of accelerated growth. Опубликованный на этой неделе отчет о продажах на рынке вторичного жилья за ноябрь поверг экономистов в замешательство. Они недоумевают, почему в то время как экономика демонстрирует признаки ускорения темпов роста, активность на рынке недвижимости снижается.
I'll put his courage to the test. Я проверю его на храбрость.
Resistant to scratching and fading. устойчивы к царапинам и выцветанию;
Albert is always trying his hand at something to test his own skill. Альберт всегда пробует свои силы в чем-то, чтобы проверить свое собственное мастерство.
I can't imagine Alice scratching up somebody's wall. Не могу себе представить Элис, выцарапывающую нечто на стене чужого дома.
Tom made some mistakes on the test. Том допустил на тесте несколько ошибок.
I'll start scratching this old gal behind the ears, pretty soon she will be curled up in my lap purring like a kitty cat. Я начну чесать за ушком у этой тетки и она мигом замурлычет у меня, как котенок.
I couldn't answer any questions on the test. Я не могу ответить ни на один вопрос в этом тесте.
No scratching your nose, no clearing your throat, no crossing your legs. Не чесать нос, не хмыкать, не класть ногу на ногу.
How did she ever pass the test? Каким образом она смогла пройти тест?
He's probably scratching the VlN and changing the plates right now. Наверное, он сейчас соскребает номер кузова и меняет номер.
He does an engine test every day. Он проверяет двигатель каждый день
And it was only after puzzling over it for days, and sometimes waking up at 3:00 in the morning scratching my head and thinking, well, how did they make this cut? И наконец после попыток разгадать это в течение многих дней, и иногда просыпаясь в 3:00 утра почесывая репу и размышляя, как они сделали этот разрез?
Miss Klein gives a test every Friday. Госпожа Кляйн проводит контрольную каждую пятницу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!