Примеры употребления "scores" в английском с переводом на русский

<>
You may also lose information (ex: favorite places, high scores) that can't be recovered. Вы также можете потерять информацию (например, любимые места, рекорды), которую нельзя будет восстановить.
Ant Financial shares a 37.5% profit stake with Alibaba, and because of this, Alibaba will continue to promote its financial services across its other business lines, such as the taxi-hailing app Kuaidi Dache, in order to increase the usage of Alipay, which in turn improves the quality of the credit scores that Sesame Credit can calculate. Подразделение Ant Financial приносит 37,5 процента от общей прибыли Alibaba, и по этой причине Alibaba будет продолжать продвигать свои финансовые услуги через свои другие бизнес-линии, такие как приложение Kuaidi Dache по вызову такси, в целях увеличения числа пользователей Alipay, который в свою очередь повышает кредитный рейтинг, рассчитываемый Sesame Credit.
Why are budgets and grosses printed in your paper like they're sport scores? Почему в своей газете вы преподносите бюджет и сборы как спортивные результаты?
To back up settings (including your Start screen layout and accounts) and app data (like high scores or conversation history), swipe over to the All apps list from Start, select Settings > Update & security > Backup, and then turn on both options. Чтобы создать резервные копии параметров (включая макет начального экрана и учетные записи) и данных приложений (например, рекордов или журнала бесед), проведите пальцем по начальному экрану, чтобы открыть список всех приложений Значок логотипа Windows, выберите элементы Параметры > Обновление и безопасность > Резервное копирование, а затем включите оба параметра.
For liberals, the scores are very low. у либералов очень низкие результаты.
There are now unprecedented scores of political prisoners. Количество политических заключенных в стране является беспрецедентным.
I use these scores to collaborate with musicians. Я использую эти записи в сотрудничестве с музыкантами.
I also translate weather data into musical scores. Я также перевожу данные о погоде в нотные тексты.
Test scores are up, body mass indexes are down. Результаты учёбы улучшаются, индекс массы тела падает.
Then why didn't she burn the APGAR scores? Тогда почему она не сожгла параметры новорожденных?
A leaderboard in Friend Smash!, which uses the Scores API Таблица лидеров в игре Friend Smash!, в которой используется API Scores
If your sideways flying volley scores, we're all saved. Если ты сделаешь боковой удар слёту, мы спасены.
Again, scores of empirical studies have followed up the model. И опять за моделью последовало большое количество эмпирических исследований.
Two car bombs in Dagestan killed 13 and wounded scores. Две бомбы, заложенные в машинах в Дагестане, при взрыве унесли жизни 13 человек, ранив еще десятки.
At first, virtually all drug companies would have negative scores. Во-первых, практически все фармацевтические компании имели бы отрицательный результат.
After you became headmistress three years ago, test scores shot up. С тех пор, как вы стали директором, результаты тестов рванули вверх.
So all of these scores are made up of weather data. Так что все эти нотные записи состоят из данных о погоде.
On the scores of strumpets he crushed beneath his girth, perhaps. Разве что на дюжинах блудниц, которых он придавил своим пузом.
The US scores worse than expected on both innovation and knowledge. Между тем, результаты США в сфере инноваций и знаний оказались хуже, чем можно было ожидать.
These sculptures then become musical scores for a string quartet to play. Затем эти скульптуры становятся нотами для скрипичного квартета.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!