Примеры употребления "scanned" в английском с переводом "сканировать"

<>
I enter the scanned data from the Raptor skull. Ввожу данные сканирования черепа ящера.
At this center, her irises are scanned with biometric devices. В этом центре радужку глаза сканируют биометрически.
Yes, recursive scanning of compressed files can be scanned many layers deep. Да, поддерживается многоуровневое рекурсивное сканирование сжатых файлов.
I'm looking for someone who was scanned here a while back. Я ищу человека, которому сделали сканирование радужки.
Folder exclusions prevent specific folders from being scanned during real-time antivirus scanning. Исключения папок предотвращают проверку определенных папок во время сканирования на вирусы в реальном времени.
Unlike older mechanically scanned arrays, phased array radars steer their radar beams electronically. В отличие от более старых антенных решеток с механическим сканированием, РЛС с фазированной антенной решеткой направляет свои радиолокационные лучи при помощи электроники.
Half these record systems are just scanned, unsearchable paper copies with zero filing system. Половина этих записывающих систем просто сканируют бумажные копии, которых нельзя найти в файловой системе.
Therefore, excluding these files from being scanned by the Windows antivirus program is very important. По этой причине очень важно исключить такие файлы из числа файлов, сканируемых антивирусной программой для Windows.
The radar that Putin referred to is a mechanically scanned version of the Zhuk rather an AESA. Та РЛС, которую имел в виду Путин, по всей вероятности не оснащена АФАР. Скорее всего, она оснащена антенной решеткой с механическим сканированием и является версией РЛС «Жук».
Messenger Codes can be scanned in Messenger to instantly link the user to your bot, no typing needed. Коды Messenger можно сканировать в Messenger, чтобы мгновенно перенаправить пользователя на ваш бот без ручного ввода данных.
Once it's scanned, it sends information in the correct layers of cells where they need to be. После сканирования посылается информация о том, какие нужны слои клеток и где они должны быть.
It is more likely that the jet is equipped with an electronically scanned version of the N001VEP radar. Скорее, этот самолет оснащен РЛС Н001ВЭП с электронным сканированием.
“They have a very powerful PESA [Passive Electronically Scanned Array] radar and it is considered to be the strong point.” — У них очень мощные пассивные антенные решетки с электронным сканированием, и это считается их большим достоинством».
Many antivirus programs support the scanning of processes, which can adversely affect Microsoft Exchange if the incorrect processes are scanned. Многие антивирусные программы поддерживают сканирование процессов, которое может негативно повлиять на Microsoft Exchange, если сканируются неправильные процессы.
The S-350 is built around a new advanced active electronically scanned array (AESA) radar and a new mobile command vehicle. С-350 оснащен РЛС с электронным сканированием ФАР и новой машиной боевого управления.
He studies the brain using MRI, and he claims that this is the most beautiful brain that he has ever scanned. Он изучает мозг при помощи МРТ, и он утверждает, что это самый красивый мозг, который ему когда-либо приходилось сканировать.
In a recent experiment, a group of adults had their brains scanned in an MRI machine as they were listening to experts speak. В недавнем эксперименте, группе людей провели сканирование мозга магнитно-резонансным томографом в то время, как они слушали речь экспертов.
The system uses a 360 active electronically scanned array radar and a potent electronic warfare system to disrupt the guidance of incoming rounds. В этой системе используется РЛС кругового обзора с активной решеткой с электронным сканированием, а также мощная система РЭБ, нарушающая наведение подлетающих снарядов противника.
Customers receive the order and the GS1-128 bar code scanned, thus allowing for the automatic update of commercial, logistics and administrative processes. Потребители получают заказ и сканируют символ штрихового кода GS1-128, что позволяет автоматически обновлять информацию в коммерческих, логистических и административных процессах.
Customer receives the order and the GS-128 bar code scanned, thus allowing for the automatic update of commercial, logistics and administrative processes. Покупатель получает заказанный товар и сканирует штриховой код GS1-128, что позволяет обеспечить автоматическое обновление информации в коммерческих, логистических и административных системах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!