Примеры употребления "satisfactory" в английском с переводом "удовлетворительный"

<>
The result was most satisfactory Результат оказался удовлетворительным
FID has satisfactory technical equipment. УФР располагает удовлетворительным техническим оборудованием.
This issue requires a satisfactory solution. Этот вопрос требует удовлетворительного решения.
Excellent or satisfactory execution of responsibility and authority; отличное или удовлетворительное осуществление ответственности и полномочий;
The path to a satisfactory resolution is clear: Путь к удовлетворительному разрешению сложившейся ситуации очевиден:
The results of the research were quite satisfactory. Результаты исследования были весьма удовлетворительными.
The communications system is considered to be satisfactory. Система связи находится в удовлетворительном состоянии.
The gender distribution among senior managers is less satisfactory. Гендерный состав руководителей старшего звена является менее удовлетворительным.
A satisfactory outcome in both places is within reach. Удовлетворительный исход близок и в Боснии и в Косово.
arrive in satisfactory condition at the place of destination. доставляться по месту назначения в удовлетворительном состоянии.
The overall situation in the region is far from satisfactory. Общая ситуация в регионе далеко не удовлетворительна.
to arrive in satisfactory condition at the place of destination. быть доставленными в место назначения в удовлетворительном состоянии. В.
Each concludes that India can have a satisfactory water future. Все они заключают, что в будущем положение с водой в Индии может быть удовлетворительным.
A satisfactory resolution of the current conflict requires nothing less. Для удовлетворительного решения нынешнего конфликта необходимо только это.
The reselection process within the system has been far from satisfactory. Процесс отбора в рамках этой системы отнюдь нельзя считать удовлетворительным.
Various inspections have already been carried out, with highly satisfactory results. До настоящего времени были осуществлены различные виды контроля, результаты которых были весьма удовлетворительными.
The description can indicate the rating, for example, "Satisfactory" or "Needs Improvement". Описание должно обозначать рейтинговую оценку, например "Удовлетворительно" или "Требует доработки".
We must then find substitutes that are more costly and less satisfactory. В таких случаях нам приходится искать им замену, обычно более дорогостоящую и менее удовлетворительную.
From Netanyahu’s point of view, the Gaza problem has no satisfactory solution. С точки зрения Нетаньяху, проблема Газы не имеет удовлетворительного решения.
A formal solicitation has not produced satisfactory results within a reasonable prior period; процесс официального запроса предложений не принес удовлетворительных результатов в разумные сроки;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!