Примеры употребления "sampled color" в английском

<>
She loves the color of her T-shirt. Ей нравится цвет её футболки.
Sampled Data: Sampling is a widely used approach to data analysis. Данные выборки Выборка — это распространенный метод анализа данных.
The color of her dress and that of her shoes go well together. Цвет её платья и туфель хорошо подходят друг к другу.
Learn more about sampled data, and how it can impact the metrics you see. Узнайте больше о данных выборки и о том, как они влияют на используемые метрики.
What made you think that my favorite color was green? С чего (это) ты решил, что мой любимый цвет — зелёный?
It's possible that your metrics don't add up because you're looking at unique metrics that may rely on sampled data. Вероятно, метрики не суммируются, потому что вы используете уникальные метрики, рассчитанные на основе данных выборки.
Its color is red. Это красный цвет.
Unique metrics may be based on sampled data Возможно, уникальные метрики основаны на данных выборки.
The building is built of marble of a most lovely color. Здание построено из мрамора самого прекрасного цвета.
Okay, I sampled Bill's voice and I removed all the extraneous noise. Хорошо, я попробовала выделить голос Билла и удалить весь посторонний шум.
I prefer a lighter color. Я предпочитаю более светлый цвет.
Oh, and you're leaning, so judging from that, you sampled some of that dope I left for you, huh? И тебя шатает, так что судя по этому, ты попробовал ту дрянь, что я оставил тебе?
The color of her eyes is blue. Цвет её глаз был голубым.
I collected 18 randomly sampled bloodstains from our knife. Я взял наугад 18 следов крови с этого ножа.
Step 1. Heat the vegetable oil (0.5L) (any grease or a mixture of oil and grease) in the pot on high heat, add sliced onions (400g), fry until the onions take a yellow color, then add meat (any kind) (1kg). Шаг 1. Растительное масло (любой жир или смесь растительного масла с жиром) 0,5л растопить на сильном огне в котле, добавить нарезанный лук (400гр.), жарить до получения жёлтого цвета лука, добавить мяса (любое) (1кг).
You sampled every bodily fluid, peeked in her brain, violated a cadaver's privacy, dug up a body, but missed the fact she was still seeing things that weren't there. Вы протестировали все виды телесной жидкости, заглянули в ее мозг, нарушили уединение трупа, вырыли тело, но упустили тот факт, что она все еще видит то, чего нет.
He stood for freedom of speech for everyone regardless of color. Он боролся за свободу слова для каждого, независимо от цвета кожи.
The following example gathers one hour's worth of data from all the servers in the DAG DAG1, sampled at one minute intervals, and then generates a summary report. В следующем примере показан сбор данных в течение одного часа с минутными интервалами со всех серверов в группе обеспечения доступности баз данных DAG1, а затем создание сводного отчета.
The color of the carpet is in harmony with the wall. Цвет ковра сочетается со стеной.
You can specify the frequency at which data should be sampled and the total duration to gather data. Можно указать частоту и общую продолжительность сбора данных.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!