Примеры употребления "saline solution" в английском

<>
Synthetic DNA in saline solution. Синтетическая ДНК в солевом растворе.
You see, Kyohei, this question ... it's about saline solution but ... Видите ли, Кёхэй, этот вопрос... он о соляном растворе, но...
Saline solution never killed anybody. Физиологический раствор еще никого не убивал.
Now the submarine is in a saline solution Теперь подлодка находится в солевом растворе
You dilute his ashes in a saline solution, then replace my current implants with those. Вы растворите его прах в соляном растворе, затем замените мои имплантанты.
You just gave him saline solution. Ты просто дал ему физиологический раствор.
If her phlegm is normal, just change the saline solution often. Если её жидкость в норме, то просто часто меняйте солевой раствор.
I used a small hydraulic press to remove the excess saline solution and facilitate the drying process. Я использовал небольшой гидравлический пресс, чтобы убрать соляной раствор и облегчить процесс сушки.
We're gonna give you some saline solution - to increase your blood pressure. Мы введём вам солевой раствор, чтобы поднять давление.
The saline mist shall be produced by atomizing at a temperature of 35 ± 2°C a saline solution obtained by dissolving 5 parts by weight of sodium chloride in 95 parts of distilled water containing not more than 0.02 per cent of impurities. Соленый туман образуется в результате распыления при температуре 35°± 2°С соляного раствора, полученного путем растворения 5 частей по весу хлористого натрия в 95 частях дистиллированной воды, содержащей не более 0,02 % примесей.
Cold saline solution. Холодный солевой раствор.
Saline solution, intravenous. Солевой раствор, внутривенное.
At Javier's house, the police discovered the antibiotics, the adrenaline sulfide, and the saline solution. В доме Хавьера полиция обнаружила антибиотики, эпинефрин и физраствор.
Razor blades, saline solution, black socks, and the new issue of Vanity Fair. Бритвенные лезвия, солевой раствор, черные носки и новый выпуск Vanity Fair.
Afterward, police say, they ate parts of their victims, froze the remains or packed them in jars filled with saline solution. После этого, как говорят в полиции, они съедали часть мяса, а оставшееся они либо замораживали, либо раскладывали по банкам, заливая солевым раствором.
“In the place of residence of the suspects, the investigators discovered fragments of the human body in saline solution in the dormitory. ... «В квартире подозреваемых следователи нашли фрагменты человеческого тела, погруженные в солевой раствор...
Prepare a solution, 30 parts saline. Подготовьте 30 кубиков соляного раствора.
Its azure water is saline and easily keeps you afloat, even if you don't know how to swim. Лазурная вода в нем - рассол, легко удерживающий на плаву даже вообще не умеющих плавать.
I finally found the solution to the problem. Я наконец-то нашёл решение этой проблемы.
He is performing a clinical trial of this cold saline replacement technique in critically injured trauma victims in Baltimore, and he expects the study will last at least until the fall of 2018 and possibly later. Он проводит клинические испытания с подачей холодного солевого раствора в клинике Балтимора, пытаясь помочь пациентам с тяжелыми травмами. Тишерман надеется продолжить свои исследования как минимум до осени 2018 года, а может, и дольше.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!