Примеры употребления "s-type spanner" в английском

<>
But Christiane Taubira, the justice minister, put a spanner in the works by turning up to a meeting of rebel Socialist MPs and criticising the Socialist Party for letting the French "lose faith in their future." Однако Кристиан Тобира, министр юситции, вставила палки в колеса, придя на собрание несогласных членов парламента от Социалистической партии и раскритиковав Социалистическую партию за то, что она позволила французам "потерять веру в будущее".
That type of temple influenced all of the Middle East, mainly Egypt. Такие типы храмов распространены по всему Ближнему востоку, особенно в Египте.
Where's the wheel spanner? Где там разводной ключ?
Who buys this type of art? Кто покупает такое искусство?
No, we need a spanner. Нужен накидной ключ.
Susie can type many times as fast as I can. Сьюзи печатает намного быстрее меня.
A laser spanner? Лазерный гаечный ключ?
Real happiness comes cheap; if it's expensive, it's not of a good type. Настоящее счастье обходится дешево; если оно дорого, то в этом нет ничего хорошего.
Hand me down the coil spanner? Передайте катушечный ключ?
For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure. Для организации любого типа внутренняя гармония и единство являются важными факторами, определяющими её успех или неудачу.
I need a ring spanner. Мне нужен гаечный ключ.
Marriage is a type of human rights violation. Браки является одной из форм нарушения прав человека.
He hit her with a spanner. Он ударил её гаечным ключом.
He, if anything, is the romantic type. В любом случае он романтик.
And that's it, your spanner? И что, гаечный ключ - это всё?
He is above the ordinary type of student. Он превосходит среднестатистического студента.
'They are obviously not a spanner! Они, очевидно, не гаечный ключ!
You're my type. Вы мой тип.
Throw me that spanner, Howard. Кинь в меня этот гаечный ключ, Говард.
We must prevent this type of incident from recurring. Мы должны предотвратить повторение этого происшествия.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!